"мороз" meaning in język rosyjski

See мороз in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: Ru-мороз.ogg , Ru-мороз 2.ogg
  1. mróz
    Sense id: pl-мороз-ru-noun-Pqo3wY3G
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: холод, стужа
Categories (other): Rosyjski (indeks) Related terms: сильный мороз, трескучий мороз, trzaskający mróz, стоят морозы, panują, ударили морозы, мороз держится, мороз крепчает, побитый, прихваченный морозом, заморозок [noun, masculine], морозилка [feminine], обморожение [neuter], отморозок [masculine]
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "жар"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "зной"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rosyjski (indeks)",
      "orig": "rosyjski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "prasł. *morzъ"
  ],
  "lang": "język rosyjski",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "Dziadek Mróz",
      "word": "Дед Мороз"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "silny mróz",
      "word": "сильный мороз"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "siarczysty",
      "word": "трескучий мороз"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trzaskający mróz"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mrozy trzymają",
      "word": "стоят морозы"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "panują"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "chwyciły mrozy",
      "word": "ударили морозы"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mróz trzyma",
      "word": "мороз держится"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mrozy robią się silniejsze",
      "word": "мороз крепчает"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "побитый"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zniszczony mrozem",
      "word": "прихваченный морозом"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "заморозок"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "морозилка"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "обморожение"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отморозок"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Московские зимы отличаются одним пакостным свойством: сегодня — 20 градусов мороза, завтра — минус 3; вследствие чего сосульки растут со скоростью полметра в день, а потом падают на наши головы.",
          "translation": "Moskiewskie zimy wyróżniają się jedną paskudną cechą: dziś jest 20 stopni mrozu, a jutro minus 3; wskutek czego sople rosną z prędkością pół metra dziennie, a następnie spadają na nasze głowy. [Галина Шейкина. С чем идти в травмопункт // Аргументы и факты, 2001.03.07]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mróz"
      ],
      "id": "pl-мороз-ru-noun-Pqo3wY3G",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мороз.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Ru-мороз.ogg/Ru-мороз.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мороз.ogg"
    },
    {
      "audio": "Ru-мороз 2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-мороз_2.ogg/Ru-мороз_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мороз 2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "холод"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "стужа"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "мороз"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "жар"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "зной"
    }
  ],
  "categories": [
    "rosyjski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "prasł. *morzъ"
  ],
  "lang": "język rosyjski",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "Dziadek Mróz",
      "word": "Дед Мороз"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "silny mróz",
      "word": "сильный мороз"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "siarczysty",
      "word": "трескучий мороз"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "trzaskający mróz"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mrozy trzymają",
      "word": "стоят морозы"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "panują"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "chwyciły mrozy",
      "word": "ударили морозы"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mróz trzyma",
      "word": "мороз держится"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "mrozy robią się silniejsze",
      "word": "мороз крепчает"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "побитый"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zniszczony mrozem",
      "word": "прихваченный морозом"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "заморозок"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "морозилка"
    },
    {
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "обморожение"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "отморозок"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Московские зимы отличаются одним пакостным свойством: сегодня — 20 градусов мороза, завтра — минус 3; вследствие чего сосульки растут со скоростью полметра в день, а потом падают на наши головы.",
          "translation": "Moskiewskie zimy wyróżniają się jedną paskudną cechą: dziś jest 20 stopni mrozu, a jutro minus 3; wskutek czego sople rosną z prędkością pół metra dziennie, a następnie spadają na nasze głowy. [Галина Шейкина. С чем идти в травмопункт // Аргументы и факты, 2001.03.07]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mróz"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мороз.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Ru-мороз.ogg/Ru-мороз.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мороз.ogg"
    },
    {
      "audio": "Ru-мороз 2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/Ru-мороз_2.ogg/Ru-мороз_2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мороз 2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "холод"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "стужа"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "мороз"
}

Download raw JSONL data for мороз meaning in język rosyjski (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język rosyjski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.