"véu" meaning in język portugalski

See véu in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: vew, vɛw
  1. welon, nakrycie głowy (także np. czepiec, kornet, podwika, podwiczka, podwijka)
    Sense id: pl-véu-pt-noun-mcMOeq6r
  2. woalka
    Sense id: pl-véu-pt-noun-7vaD2Zdb
  3. zasłona, osłona, nakrycie
    Sense id: pl-véu-pt-noun-iMxAAg4u
  4. ciemność, zaciemnienie, mrok
    Sense id: pl-véu-pt-noun-3sx0-iCj
  5. zasłona Tags: metaphoric
    Sense id: pl-véu-pt-noun-qq07eS8S
  6. pretekst; pozór coś, co ukrywa coś innego (np. prawdę)
    Sense id: pl-véu-pt-noun-2Kt6a2Ui
  7. określenie części warstwy podniebiennej jamy ustnej; zob. véu do paladar oraz véu palatino
    Sense id: pl-véu-pt-noun-gldndKUs Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: manto, cortina, máscara, trevas, escuridão, aparência, pretexto, palato mole, membrana
Categories (other): Portugalski (indeks) Related terms: véu de noiva, do casamento, véu branco, véu nupcial, véu de tule, nylon, tirar o véu, véu com tiara, véu de tecido azul, roxo, vermelho, negro, véu de renda, de seda, véu gaiola, véu elegante, transparente, usar véu, véu cobrindo o rosto, véu de ombros, véu do cálice, véu umeral, véu islâmico, muçulmano, véu protector, véu de separação, véu do mistério, de segredo, da noite, de lenda, do silêncio, das incertezas, véu da amizade, acará-de-véu [ichthyology], vela [noun, feminine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugalski (indeks)",
      "orig": "portugalski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. velum"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wstąpić do zakonu",
      "word": "tomar o véu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de noiva"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "do casamento"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu branco"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu nupcial"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de tule"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nylon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tirar o véu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu com tiara"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de tecido azul"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "roxo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vermelho"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "negro"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de renda"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "de seda"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "véu gaiola"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "véu elegante"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transparente"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "usar véu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "véu cobrindo o rosto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu de ombros"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu do cálice"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu umeral"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu islâmico"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "muçulmano"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu protector"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu de separação"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "véu do mistério"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "de segredo"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "da noite"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "de lenda"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "do silêncio"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "das incertezas"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "véu da amizade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ],
      "word": "acará-de-véu"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "vela"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Os três véus de Maria",
          "text": "O segundo véu de Maria era de lã negra.",
          "translation": "Drugi welon Marii był z czarnej wełny."
        },
        {
          "text": "Como escolher o véu de noiva perfeito?",
          "translation": "Jak wybrać idealny welon dla panny młodej?"
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "welon, nakrycie głowy (także np. czepiec, kornet, podwika, podwiczka, podwijka)"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-mcMOeq6r",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "woalka"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-7vaD2Zdb",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu sou muçulmana mas não uso véu.",
          "translation": "Jestem muzułmanką, ale nie noszę zasłony (= nakrycia głowy)."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zasłona, osłona, nakrycie"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-iMxAAg4u",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemność, zaciemnienie, mrok"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-3sx0-iCj",
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Civilização do rio Amarelo",
          "text": "…e levanta um pouco o véu do mistério sobre determinados acontecimentos encobertos pela lenda.",
          "translation": "i podnosi nieznacznie zasłonę tajemnicy (unoszącą się) nad pewnymi wydarzeniami owianymi legendą."
        },
        {
          "text": "O véu da noite cobriu a minha cidade.",
          "translation": "Osłona nocy pokryła moje miasto."
        },
        {
          "text": "O véu do silêncio e da indiferença deve ser retirado.",
          "translation": "Zasłona milczenia i obojętności musi zostać usunięta."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zasłona"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-qq07eS8S",
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretekst; pozór coś, co ukrywa coś innego (np. prawdę)"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-2Kt6a2Ui",
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "medipedia.pt",
          "text": "O palato mole, também denominado véu palatino, é uma estrutura suave e parcialmente móvel, que separa a cavidade bucal da faringe num estreitamento denominado istmo das fauces.",
          "translation": "Podniebienie miękkie, nazywane też warstwą podniebienną, jest strukturą gładką i częściowo ruchomą, oddzielającą jamę ustną od gardła w zwężeniu zwanym cieśnią gardzieli."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "określenie części warstwy podniebiennej jamy ustnej; zob. véu do paladar oraz véu palatino"
      ],
      "id": "pl-véu-pt-noun-gldndKUs",
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vew"
    },
    {
      "ipa": "vɛw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "manto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cortina"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "máscara"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "trevas"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "escuridão"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "aparência"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "pretexto"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "palato mole"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "membrana"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "véu"
}
{
  "categories": [
    "portugalski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. velum"
  ],
  "lang": "język portugalski",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "wstąpić do zakonu",
      "word": "tomar o véu"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de noiva"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "do casamento"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu branco"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu nupcial"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de tule"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nylon"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tirar o véu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu com tiara"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de tecido azul"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "roxo"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vermelho"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "negro"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "véu de renda"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "de seda"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "véu gaiola"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "véu elegante"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "transparente"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "usar véu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-3",
      "word": "véu cobrindo o rosto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu de ombros"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu do cálice"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu umeral"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu islâmico"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "muçulmano"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu protector"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "véu de separação"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "véu do mistério"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "de segredo"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "da noite"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "de lenda"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "do silêncio"
    },
    {
      "sense_index": "1.5",
      "word": "das incertezas"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "véu da amizade"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ],
      "word": "acará-de-véu"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "vela"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Os três véus de Maria",
          "text": "O segundo véu de Maria era de lã negra.",
          "translation": "Drugi welon Marii był z czarnej wełny."
        },
        {
          "text": "Como escolher o véu de noiva perfeito?",
          "translation": "Jak wybrać idealny welon dla panny młodej?"
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "welon, nakrycie głowy (także np. czepiec, kornet, podwika, podwiczka, podwijka)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "woalka"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eu sou muçulmana mas não uso véu.",
          "translation": "Jestem muzułmanką, ale nie noszę zasłony (= nakrycia głowy)."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zasłona, osłona, nakrycie"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ciemność, zaciemnienie, mrok"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Civilização do rio Amarelo",
          "text": "…e levanta um pouco o véu do mistério sobre determinados acontecimentos encobertos pela lenda.",
          "translation": "i podnosi nieznacznie zasłonę tajemnicy (unoszącą się) nad pewnymi wydarzeniami owianymi legendą."
        },
        {
          "text": "O véu da noite cobriu a minha cidade.",
          "translation": "Osłona nocy pokryła moje miasto."
        },
        {
          "text": "O véu do silêncio e da indiferença deve ser retirado.",
          "translation": "Zasłona milczenia i obojętności musi zostać usunięta."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zasłona"
      ],
      "sense_index": "1.5",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "pretekst; pozór coś, co ukrywa coś innego (np. prawdę)"
      ],
      "sense_index": "1.6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "medipedia.pt",
          "text": "O palato mole, também denominado véu palatino, é uma estrutura suave e parcialmente móvel, que separa a cavidade bucal da faringe num estreitamento denominado istmo das fauces.",
          "translation": "Podniebienie miękkie, nazywane też warstwą podniebienną, jest strukturą gładką i częściowo ruchomą, oddzielającą jamę ustną od gardła w zwężeniu zwanym cieśnią gardzieli."
        },
        {
          "ref": "barnabe.weblog.com.pt",
          "text": "… o véu não é um simples lenço. Não é por acaso que as freiras usam véu.",
          "translation": "welon (= nakrycie głowy) nie jest zwykłą chustą. To nie przypadek, że zakonnice noszą nakrycia głowy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "określenie części warstwy podniebiennej jamy ustnej; zob. véu do paladar oraz véu palatino"
      ],
      "sense_index": "1.7",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "vew"
    },
    {
      "ipa": "vɛw"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "manto"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "cortina"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "word": "máscara"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "trevas"
    },
    {
      "sense_index": "1.4",
      "word": "escuridão"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "aparência"
    },
    {
      "sense_index": "1.6",
      "word": "pretexto"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "palato mole"
    },
    {
      "sense_index": "1.7",
      "word": "membrana"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "véu"
}

Download raw JSONL data for véu meaning in język portugalski (6.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język portugalski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.