See fada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "conto de fadas" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "czarci krąg", "word": "anel de fadas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wróżka, duszek" ], "id": "pl-fada-pt-noun-QI7WFEU6", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "urocza, piękna kobieta" ], "id": "pl-fada-pt-noun-aRQsnqeU", "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'fadɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugalski (indeks)", "orig": "portugalski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "conto de fadas" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika fadar" ], "id": "pl-fada-pt-verb-NolMdQd6", "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika fadar" ], "id": "pl-fada-pt-verb-qaV9ocwL", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'fadɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fada" }
{ "categories": [ "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "conto de fadas" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "czarci krąg", "word": "anel de fadas" } ], "senses": [ { "glosses": [ "wróżka, duszek" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "urocza, piękna kobieta" ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "'fadɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "fada" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "portugalski (indeks)" ], "lang": "język portugalski", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "conto de fadas" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "3. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika fadar" ], "sense_index": "2.1" }, { "form_of": [ { "word": "fadar" } ], "glosses": [ "2. os. lp czasu teraźniejszego trybu rozkazującego (imperativo) czasownika fadar" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "'fadɐ" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-fada.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-fada.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "fada" }
Download raw JSONL data for fada meaning in język portugalski (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język portugalski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.