"zaś" meaning in język polski

See zaś in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: zaɕ, zaś [Slavic-alphabet] Audio: Pl-zaś.ogg
  1. natomiast
    Sense id: pl-zaś-pl-conj-nEJjNPGm
  2. gw. (Górny Śląsk) znowu
    Sense id: pl-zaś-pl-conj-9utBFGdk Categories (other): Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk
  3. gw. (Poznań) potem, następnie, później
    Sense id: pl-zaś-pl-conj-Z7O0obHH Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”, Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Poznań
  4. gw. (Poznań) wzmocnienie spójników i przysłówków
    Sense id: pl-zaś-pl-conj-Xka7C~S3 Categories (other): Dialektyzmy polskie, Dialektyzmy polskie - Poznań
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: a Translations: whereas (angielski), while (angielski), however (angielski), after (angielski), afterwards (angielski), тым часам (białoruski), потым (białoruski), пазьней (białoruski), terwijl (niderlandzki), же (rosyjski)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) pol. za + się"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Nie powinno się stawiać spójnika „zaś” na początku zdania."
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "gw. (Poznań) na zaś"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "W niektórych grach chodzi o to, żeby wziąć jak najwięcej lew, w innych zaś – jak najmniej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "natomiast"
      ],
      "id": "pl-zaś-pl-conj-nEJjNPGm",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zaś był ujek u nos.",
          "translation": "Znowu był wujek u nas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) znowu"
      ],
      "id": "pl-zaś-pl-conj-9utBFGdk",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Poznań",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Poznań) potem, następnie, później"
      ],
      "id": "pl-zaś-pl-conj-Z7O0obHH",
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialektyzmy polskie - Poznań",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Poznań) wzmocnienie spójników i przysłówków"
      ],
      "id": "pl-zaś-pl-conj-Xka7C~S3",
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zaɕ"
    },
    {
      "ipa": "zaś",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-zaś.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Pl-zaś.ogg/Pl-zaś.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-zaś.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "a"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "whereas"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "however"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "тым часам"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "terwijl"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "же"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "after"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "потым"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "пазьней"
    }
  ],
  "word": "zaś"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) pol. za + się"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Nie powinno się stawiać spójnika „zaś” na początku zdania."
    }
  ],
  "pos": "conj",
  "pos_text": "spójnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "gw. (Poznań) na zaś"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "W niektórych grach chodzi o to, żeby wziąć jak najwięcej lew, w innych zaś – jak najmniej."
        }
      ],
      "glosses": [
        "natomiast"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Górny Śląsk"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zaś był ujek u nos.",
          "translation": "Znowu był wujek u nas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Górny Śląsk) znowu"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Poznań"
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Poznań) potem, następnie, później"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    },
    {
      "categories": [
        "Dialektyzmy polskie",
        "Dialektyzmy polskie - Poznań"
      ],
      "glosses": [
        "gw. (Poznań) wzmocnienie spójników i przysłówków"
      ],
      "sense_index": "1.4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "zaɕ"
    },
    {
      "ipa": "zaś",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "Pl-zaś.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/Pl-zaś.ogg/Pl-zaś.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-zaś.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "a"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "whereas"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "while"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "however"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "тым часам"
    },
    {
      "lang": "niderlandzki",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "terwijl"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "же"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "after"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "afterwards"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "потым"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.3",
      "word": "пазьней"
    }
  ],
  "word": "zaś"
}

Download raw JSONL data for zaś meaning in język polski (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.