"udawać Greka" meaning in język polski

See udawać Greka in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: uˈdavaʥ̑ ˈɡrɛka, udavaʒ́ greka [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Poemat-udawać Greka.wav
  1. udawać, że nie ma się pojęcia, wiedzy na jakiś temat; zachowywać się jak ktoś niezorientowany, nierozumiejący określonej kwestii, mimo że w rzeczywistości jest inaczej
    Sense id: pl-udawać_Greka-pl-phrase-WtSksaNj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kleić durnia, grać głupa, rżnąć głupa, udawać głupiego, udawać durnia Translations: play dumb (angielski), faire l'ignorant (francuski), jouer à l'innocent (francuski), hacerse el tonto (hiszpański), sich dumm stellen (niemiecki), κάνω την πάπια (nowogrecki), κάνω τον Κινέζο (nowogrecki), παριστάνω τον Κινέζο (nowogrecki), fare l'inglese (włoski), fare l'indiano (włoski), fare l'albanese (włoski)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) Przysłowiowym Grekiem jest Sokrates, który prowadząc rozmowy filozoficzne przyjmował postawę osoby nic niewiedzącej. Zobacz też scio me nihil scire"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa",
    "niedokonana"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ryszard Marek Groński, Polityka, 07/12/2002, Narodowy Korpus Języka Polskiego.",
          "text": "…życie nauczyło mnie, że dopiero kiedy się udaje Greka, jest się pełnoprawnym obywatelem naszej ojczyzny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "udawać, że nie ma się pojęcia, wiedzy na jakiś temat; zachowywać się jak ktoś niezorientowany, nierozumiejący określonej kwestii, mimo że w rzeczywistości jest inaczej"
      ],
      "id": "pl-udawać_Greka-pl-phrase-WtSksaNj",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "uˈdavaʥ̑ ˈɡrɛka"
    },
    {
      "ipa": "udavaʒ́ greka",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-udawać Greka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-udawać Greka.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kleić durnia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grać głupa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rżnąć głupa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "udawać głupiego"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "udawać durnia"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "play dumb"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "faire l'ignorant"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jouer à l'innocent"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hacerse el tonto"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich dumm stellen"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "κάνω την πάπια"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "κάνω τον Κινέζο"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "παριστάνω τον Κινέζο"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'inglese"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'indiano"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'albanese"
    }
  ],
  "word": "udawać Greka"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1.1) Przysłowiowym Grekiem jest Sokrates, który prowadząc rozmowy filozoficzne przyjmował postawę osoby nic niewiedzącej. Zobacz też scio me nihil scire"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "phrase",
  "pos_text": "fraza",
  "raw_tags": [
    "czasownikowa",
    "niedokonana"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ryszard Marek Groński, Polityka, 07/12/2002, Narodowy Korpus Języka Polskiego.",
          "text": "…życie nauczyło mnie, że dopiero kiedy się udaje Greka, jest się pełnoprawnym obywatelem naszej ojczyzny"
        }
      ],
      "glosses": [
        "udawać, że nie ma się pojęcia, wiedzy na jakiś temat; zachowywać się jak ktoś niezorientowany, nierozumiejący określonej kwestii, mimo że w rzeczywistości jest inaczej"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "uˈdavaʥ̑ ˈɡrɛka"
    },
    {
      "ipa": "udavaʒ́ greka",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-udawać Greka.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-udawać_Greka.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-udawać Greka.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kleić durnia"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grać głupa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rżnąć głupa"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "udawać głupiego"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "udawać durnia"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "play dumb"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "faire l'ignorant"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jouer à l'innocent"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hacerse el tonto"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sich dumm stellen"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "κάνω την πάπια"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "κάνω τον Κινέζο"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "παριστάνω τον Κινέζο"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'inglese"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'indiano"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "fare l'albanese"
    }
  ],
  "word": "udawać Greka"
}

Download raw JSONL data for udawać Greka meaning in język polski (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.