"pieprz się" meaning in język polski

See pieprz się in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

Audio: Pl-pieprz się.ogg
  1. odczep się, zostaw mnie w spokoju Tags: vulgar
    Sense id: pl-pieprz_się-pl-intj-JgiP1pYb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: anda a esparragar (hiszpański), vete a esparragar (hiszpański), vete a freír espárragos (hiszpański), vete al diablo (hiszpański), άι στο διάβολο (nowogrecki), χάσου (nowogrecki), εξαφανίσου (nowogrecki), άι γαμήσου (nowogrecki)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pieprz się, chłopie! Mam już ciebie po dziurki w nosie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odczep się, zostaw mnie w spokoju"
      ],
      "id": "pl-pieprz_się-pl-intj-JgiP1pYb",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-pieprz się.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Pl-pieprz_się.ogg/Pl-pieprz_się.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-pieprz się.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anda a esparragar"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete a esparragar"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete a freír espárragos"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete al diablo"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "άι στο διάβολο"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "χάσου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "εξαφανίσου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "άι γαμήσου"
    }
  ],
  "word": "pieprz się"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Pieprz się, chłopie! Mam już ciebie po dziurki w nosie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odczep się, zostaw mnie w spokoju"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-pieprz się.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/Pl-pieprz_się.ogg/Pl-pieprz_się.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-pieprz się.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "anda a esparragar"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete a esparragar"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete a freír espárragos"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vete al diablo"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "άι στο διάβολο"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "χάσου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "εξαφανίσου"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "άι γαμήσου"
    }
  ],
  "word": "pieprz się"
}

Download raw JSONL data for pieprz się meaning in język polski (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.