"nie mów hop, póki nie przeskoczysz" meaning in język polski

See nie mów hop, póki nie przeskoczysz in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: ˈɲɛ‿muf ˈxɔp ˈːuci ˌɲɛ‿pʃɛˈskɔt͡ʃɨʃ, ńe‿muf χo• puḱi ńe‿pšeskočyš [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-nie mów hop, póki nie przeskoczysz.wav
  1. nie należy świętować sukcesu przed zakończeniem pracy
    Sense id: pl-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz-pl-unknown-4bsvHCfl Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nie chwal dnia przed zachodem słońca, nie dziel skóry na niedźwiedziu Translations: ne diru "hop" antaŭ la salto (esperanto), не кажи гоп, поки не перескочиш (ukraiński), non dire gatto se non ce l'hai nel sacco (włoski)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "stosowana jest również forma skrócona, złożona jedynie z pierwszej części przysłowia (nie mów hop!)"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nie należy świętować sukcesu przed zakończeniem pracy"
      ],
      "id": "pl-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz-pl-unknown-4bsvHCfl",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-nie mów hop, póki nie przeskoczysz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-nie mów hop, póki nie przeskoczysz.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈɲɛ‿muf ˈxɔp ˈːuci ˌɲɛ‿pʃɛˈskɔt͡ʃɨʃ"
    },
    {
      "ipa": "ńe‿muf χo• puḱi ńe‿pšeskočyš",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nie chwal dnia przed zachodem słońca"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nie dziel skóry na niedźwiedziu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ne diru \"hop\" antaŭ la salto"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "не кажи гоп, поки не перескочиш"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "non dire gatto se non ce l'hai nel sacco"
    }
  ],
  "word": "nie mów hop, póki nie przeskoczysz"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "stosowana jest również forma skrócona, złożona jedynie z pierwszej części przysłowia (nie mów hop!)"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "glosses": [
        "nie należy świętować sukcesu przed zakończeniem pracy"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-nie mów hop, póki nie przeskoczysz.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-nie_mów_hop,_póki_nie_przeskoczysz.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-nie mów hop, póki nie przeskoczysz.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈɲɛ‿muf ˈxɔp ˈːuci ˌɲɛ‿pʃɛˈskɔt͡ʃɨʃ"
    },
    {
      "ipa": "ńe‿muf χo• puḱi ńe‿pšeskočyš",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nie chwal dnia przed zachodem słońca"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nie dziel skóry na niedźwiedziu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ne diru \"hop\" antaŭ la salto"
    },
    {
      "lang": "ukraiński",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "не кажи гоп, поки не перескочиш"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "non dire gatto se non ce l'hai nel sacco"
    }
  ],
  "word": "nie mów hop, póki nie przeskoczysz"
}

Download raw JSONL data for nie mów hop, póki nie przeskoczysz meaning in język polski (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.