"na świętego Dygdy" meaning in język polski

See na świętego Dygdy in All languages combined, or Wiktionary

Adverbial phrase

IPA: ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˈdɨɡdɨ, na‿śfʹi ̯ẽntego dygdy [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Olaf-na świętego Dygdy.wav
  1. nigdy, ponieważ nie ma dnia świętego Dygdy Tags: colloquial, humorous
    Sense id: pl-na_świętego_Dygdy-pl-adv_phrase-XYv6ujvx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: na świętego Dygdy, co go nie ma nigdy [variant], na święty nigdy, na świętego Adama, nigdy w życiu, jak kaktus na dłoni wyrośnie [colloquial, humorous], jak rak świśnie a ryba piśnie, jak się dwie niedziele do kupy zejdą, jutro w grudniu po południu, do greckich kalend [literary] Related terms: on ci to odda na świętego Dygdy Translations: on the first of never (angielski), when two Sundays come together (angielski), when two Sundays meet (angielski), на святыя ніколі (białoruski), na svatého Dyndy (czeski), en la tago de la sankta Neniamo (esperanto), en la triĵaŭda semajno (esperanto), à la Saint-Glinglin (francuski), à la Saint-Glin-Glin (francuski), à la semaine des quatre jeudis (francuski), aux calendes grecques (francuski), cuando San Juan baje el dedo (hiszpański), am Sankt-Nimmerleins-Tag (niemiecki), wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen (niemiecki), wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen (niemiecki), zu Pflaumenpfingsten (niemiecki), στις ελληνικές καλένδες (nowogrecki), на морковкино заговенье (rosyjski), sohanapján (węgierski), alle calende greche (włoski), ad Kalendas Graecas (łaciński)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "on ci to odda na świętego Dygdy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nigdy, ponieważ nie ma dnia świętego Dygdy"
      ],
      "id": "pl-na_świętego_Dygdy-pl-adv_phrase-XYv6ujvx",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˈdɨɡdɨ"
    },
    {
      "ipa": "na‿śfʹi ̯ẽntego dygdy",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-na świętego Dygdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-na świętego Dygdy.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "na świętego Dygdy, co go nie ma nigdy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na święty nigdy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na świętego Adama"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nigdy w życiu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ],
      "word": "jak kaktus na dłoni wyrośnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak rak świśnie a ryba piśnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak się dwie niedziele do kupy zejdą"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jutro w grudniu po południu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "do greckich kalend"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "on the first of never"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "when two Sundays come together"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "when two Sundays meet"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "на святыя ніколі"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na svatého Dyndy"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en la tago de la sankta Neniamo"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en la triĵaŭda semajno"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la Saint-Glin-Glin"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la semaine des quatre jeudis"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "aux calendes grecques"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cuando San Juan baje el dedo"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ad Kalendas Graecas"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "am Sankt-Nimmerleins-Tag"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "zu Pflaumenpfingsten"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "στις ελληνικές καλένδες"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "на морковкино заговенье"
    },
    {
      "lang": "węgierski",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sohanapján"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "alle calende greche"
    }
  ],
  "word": "na świętego Dygdy"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "on ci to odda na świętego Dygdy"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "nigdy, ponieważ nie ma dnia świętego Dygdy"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌna‿ɕfʲjɛ̃nˈtɛɡɔ ˈdɨɡdɨ"
    },
    {
      "ipa": "na‿śfʹi ̯ẽntego dygdy",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-na świętego Dygdy.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-na_świętego_Dygdy.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-na świętego Dygdy.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "variant"
      ],
      "word": "na świętego Dygdy, co go nie ma nigdy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na święty nigdy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na świętego Adama"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "nigdy w życiu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial",
        "humorous"
      ],
      "word": "jak kaktus na dłoni wyrośnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak rak świśnie a ryba piśnie"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak się dwie niedziele do kupy zejdą"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jutro w grudniu po południu"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "do greckich kalend"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "on the first of never"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "when two Sundays come together"
    },
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "when two Sundays meet"
    },
    {
      "lang": "białoruski",
      "lang_code": "be",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "на святыя ніколі"
    },
    {
      "lang": "czeski",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "na svatého Dyndy"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en la tago de la sankta Neniamo"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "en la triĵaŭda semajno"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la Saint-Glinglin"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la Saint-Glin-Glin"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "à la semaine des quatre jeudis"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "aux calendes grecques"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "cuando San Juan baje el dedo"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ad Kalendas Graecas"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "am Sankt-Nimmerleins-Tag"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "wenn Ostern und Pfingsten zusammenfallen"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "zu Pflaumenpfingsten"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "στις ελληνικές καλένδες"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "на морковкино заговенье"
    },
    {
      "lang": "węgierski",
      "lang_code": "hu",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "sohanapján"
    },
    {
      "lang": "włoski",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "alle calende greche"
    }
  ],
  "word": "na świętego Dygdy"
}

Download raw JSONL data for na świętego Dygdy meaning in język polski (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.