See milczeć jak grób in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "puszczać farbę" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "niedokonana" ], "senses": [ { "glosses": [ "milczeć uporczywie, nie odzywać się zupełnie" ], "id": "pl-milczeć_jak_grób-pl-phrase-0uR1f1X9", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Fiodor Dostojewski, Bracia Karamazow", "text": "(…) nigdy nikomu o tym nie opowiadałem, tobie pierwszemu teraz opowiadam, oczywista, nie licząc Iwana, Iwan wie o wszystkim. Wiedział od dawna, wcześniej niż ty. Ale Iwan milczy jak grób" }, { "ref": "Masakra w dniu świętego Walentego (autorka: Jolanta Walewska) w: DETEKTYW, t. 2/2019 (390), 2019, ISSN 08604436, s. 16.", "text": "Wszyscy znali jego przestępczą działalność, ale było rzeczą niemożliwą oskarżyć go o nią, bo zastraszeni świadkowie podczas przesłuchań milczeli jak grób." }, { "ref": "Marek Ławrynowicz, Korytarz, 2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "— Będę milczał jak grób — rzekł Kazimierz i zaraz zdał sobie sprawę z niestosowności porównania" } ], "glosses": [ "dotrzymywać tajemnic, nie ujawniać sekretów" ], "id": "pl-milczeć_jak_grób-pl-phrase-8L4gO0d7", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲilt͡ʃɛt͡ɕ ˈjaɡ ˈːrup" }, { "ipa": "mʹilčeć i ̯a• grup", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-milczeć jak grób.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-milczeć jak grób.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nie puszczać pary z ust" }, { "sense_index": "1.2", "word": "trzymać buzię na kłódkę" }, { "sense_index": "1.2", "word": "trzymać język za zębami" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak głaz" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak kamień" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "sense_index": "1", "word": "siedzieć cicho" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "be as silent as the grave" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "mlčet jako hrob" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "mlčet jako němý" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "være" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "tavs som graven" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "молчать как рыба" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "molčati kot grob" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.2", "word": "mlčet jako hrob" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "word": "ser una tumba" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.2", "word": "είμαι τάφος" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "молчать как партизан" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "word": "essere muto come una tomba" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "word": "essere una tomba" } ], "word": "milczeć jak grób" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "puszczać farbę" } ], "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa", "niedokonana" ], "senses": [ { "glosses": [ "milczeć uporczywie, nie odzywać się zupełnie" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "Fiodor Dostojewski, Bracia Karamazow", "text": "(…) nigdy nikomu o tym nie opowiadałem, tobie pierwszemu teraz opowiadam, oczywista, nie licząc Iwana, Iwan wie o wszystkim. Wiedział od dawna, wcześniej niż ty. Ale Iwan milczy jak grób" }, { "ref": "Masakra w dniu świętego Walentego (autorka: Jolanta Walewska) w: DETEKTYW, t. 2/2019 (390), 2019, ISSN 08604436, s. 16.", "text": "Wszyscy znali jego przestępczą działalność, ale było rzeczą niemożliwą oskarżyć go o nią, bo zastraszeni świadkowie podczas przesłuchań milczeli jak grób." }, { "ref": "Marek Ławrynowicz, Korytarz, 2006, Narodowy Korpus Języka Polskiego.", "text": "— Będę milczał jak grób — rzekł Kazimierz i zaraz zdał sobie sprawę z niestosowności porównania" } ], "glosses": [ "dotrzymywać tajemnic, nie ujawniać sekretów" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲilt͡ʃɛt͡ɕ ˈjaɡ ˈːrup" }, { "ipa": "mʹilčeć i ̯a• grup", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Poemat-milczeć jak grób.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav/LL-Q809_(pol)-Poemat-milczeć_jak_grób.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Poemat-milczeć jak grób.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "siedzieć jak mumia" }, { "sense_index": "1.2", "word": "nie puszczać pary z ust" }, { "sense_index": "1.2", "word": "trzymać buzię na kłódkę" }, { "sense_index": "1.2", "word": "trzymać język za zębami" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak głaz" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak kamień" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak zaklęty" }, { "sense_index": "1", "word": "milczeć jak zamurowany" }, { "sense_index": "1", "word": "siedzieć cicho" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "be as silent as the grave" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "mlčet jako hrob" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.1", "word": "mlčet jako němý" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "være" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "word": "tavs som graven" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "молчать как рыба" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "word": "molčati kot grob" }, { "lang": "czeski", "lang_code": "cs", "sense_index": "1.2", "word": "mlčet jako hrob" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.2", "word": "ser una tumba" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.2", "word": "είμαι τάφος" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "молчать как партизан" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "word": "essere muto come una tomba" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.2", "word": "essere una tomba" } ], "word": "milczeć jak grób" }
Download raw JSONL data for milczeć jak grób meaning in język polski (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.