See mieć na końcu języka in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ten jej nowy szef nazywa się… Mam to nazwisko na końcu języka." } ], "glosses": [ "wiedzieć, co się chce powiedzieć, ale w danej chwili to umknęło; mieć wrażenie, że za chwilę się to przypomni" ], "id": "pl-mieć_na_końcu_języka-pl-phrase-R2LGJ0NH", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "W. Orkan: Na wydaniu", "text": "Ojcowie zdawali się namyślać, choć oboje mieli odpowiedź na końcu języka." }, { "ref": "S. Żeromski: Promień", "text": "Miał, jak to mówią, na końcu języka pytanie jakąby książkę trzeba kupić dla osoby chorej, dla bardzo chorej, ale widok modnie uczesanego subiekta był tak daleki od treści jego myślenia, że pytanie wydało mu się wprost śmieszne i niemożliwe." } ], "glosses": [ "chcieć coś powiedzieć, ale powstrzymać się, zrezygnować w ostatniej chwili" ], "id": "pl-mieć_na_końcu_języka-pl-phrase-trVNWU9s", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲjɛ̇t͡ɕ na‿ˈkɔ̃j̃nt͡su jɛ̃w̃ˈzɨka" }, { "ipa": "mʹi ̯ėć na‿kõĩ ̯ncu i ̯ẽũ̯zyka", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć na końcu języka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć na końcu języka.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "have something on the tip of the tongue" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener algo en el pico de la lengua" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener algo en la punta de la lengua" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "auf der Zunge liegen" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "το έχω στην άκρη της γλώσσας μου" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "вертеться на языке" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "avere sulla punta della lingua" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.2", "word": "auf der Zunge liegen" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "вертеться на языке" } ], "word": "mieć na końcu języka" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "zobacz też: Indeks:Polski - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "phrase", "pos_text": "fraza", "raw_tags": [ "czasownikowa" ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ten jej nowy szef nazywa się… Mam to nazwisko na końcu języka." } ], "glosses": [ "wiedzieć, co się chce powiedzieć, ale w danej chwili to umknęło; mieć wrażenie, że za chwilę się to przypomni" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "ref": "W. Orkan: Na wydaniu", "text": "Ojcowie zdawali się namyślać, choć oboje mieli odpowiedź na końcu języka." }, { "ref": "S. Żeromski: Promień", "text": "Miał, jak to mówią, na końcu języka pytanie jakąby książkę trzeba kupić dla osoby chorej, dla bardzo chorej, ale widok modnie uczesanego subiekta był tak daleki od treści jego myślenia, że pytanie wydało mu się wprost śmieszne i niemożliwe." } ], "glosses": [ "chcieć coś powiedzieć, ale powstrzymać się, zrezygnować w ostatniej chwili" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʲjɛ̇t͡ɕ na‿ˈkɔ̃j̃nt͡su jɛ̃w̃ˈzɨka" }, { "ipa": "mʹi ̯ėć na‿kõĩ ̯ncu i ̯ẽũ̯zyka", "tags": [ "Slavic-alphabet" ] }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć na końcu języka.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-mieć_na_końcu_języka.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-mieć na końcu języka.wav" } ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "have something on the tip of the tongue" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener algo en el pico de la lengua" }, { "lang": "hiszpański", "lang_code": "es", "sense_index": "1.1", "word": "tener algo en la punta de la lengua" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "word": "auf der Zunge liegen" }, { "lang": "nowogrecki", "lang_code": "el", "sense_index": "1.1", "word": "το έχω στην άκρη της γλώσσας μου" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "word": "вертеться на языке" }, { "lang": "włoski", "lang_code": "it", "sense_index": "1.1", "word": "avere sulla punta della lingua" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.2", "word": "auf der Zunge liegen" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.2", "word": "вертеться на языке" } ], "word": "mieć na końcu języka" }
Download raw JSONL data for mieć na końcu języka meaning in język polski (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.