See imprinter in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imprintera", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "imprinterów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "imprinterowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imprinterom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imprinterem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "imprinterami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "imprinterze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "imprinterach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "imprinterze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karta płaska, comperia.pl, data dostępu: 13 maja 2019", "text": "Wcześniej transakcje z użyciem kart wypukłych w przypadku braku łączności z bankiem były realizowane za pomocą tzw. imprintera (potocznie zwanego „żelazkiem”). Tworzył on odbicie karty, i na podstawie zdobytych w ten sposób danych sprzedawca otrzymywał później swoją należność. Dziś jednak imprintery zostały niemalże wycofane z użycia" }, { "ref": "Jacek Uryniuk, Karty embosowane wracają do łask. Banki stawiają na wypukłości pomimo upowszechnienia terminali elektronicznych, cashless.pl, data publikacji: 4 listopada 2016, data dostępu: 13 maja 2019", "text": "Imprinter to maszynka zwana też potocznie żelazkiem, umożliwiająca odbicie wizerunku karty na specjalnym papierze" } ], "glosses": [ "mechaniczne urządzenie służące do ręcznej akceptacji transakcji dokonywanych za pomocą wypukłych kart płatniczych" ], "id": "pl-imprinter-pl-noun-ickcAoTc", "sense_index": "1.1", "topics": [ "banking" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "żelazko" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "powielacz ręczny" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "credit card" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "imprinter" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "imprinter" } ], "word": "imprinter" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "imprintera", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "imprinterów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "imprinterowi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "imprinterom", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "imprinterem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "imprinterami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "imprinterze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "imprinterach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "imprinterze", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "imprintery", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Karta płaska, comperia.pl, data dostępu: 13 maja 2019", "text": "Wcześniej transakcje z użyciem kart wypukłych w przypadku braku łączności z bankiem były realizowane za pomocą tzw. imprintera (potocznie zwanego „żelazkiem”). Tworzył on odbicie karty, i na podstawie zdobytych w ten sposób danych sprzedawca otrzymywał później swoją należność. Dziś jednak imprintery zostały niemalże wycofane z użycia" }, { "ref": "Jacek Uryniuk, Karty embosowane wracają do łask. Banki stawiają na wypukłości pomimo upowszechnienia terminali elektronicznych, cashless.pl, data publikacji: 4 listopada 2016, data dostępu: 13 maja 2019", "text": "Imprinter to maszynka zwana też potocznie żelazkiem, umożliwiająca odbicie wizerunku karty na specjalnym papierze" } ], "glosses": [ "mechaniczne urządzenie służące do ręcznej akceptacji transakcji dokonywanych za pomocą wypukłych kart płatniczych" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "banking" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "żelazko" }, { "sense_index": "1.1", "tags": [ "colloquial" ], "word": "powielacz ręczny" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "credit card" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "imprinter" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "imprinter" } ], "word": "imprinter" }
Download raw JSONL data for imprinter meaning in język polski (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.