"do rzyci" meaning in język polski

See do rzyci in All languages combined, or Wiktionary

adj_phrase

  1. beznadziejny, nienadający się Tags: colloquial
    Sense id: pl-do_rzyci-pl-adj_phrase--4NVSep-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: do bani, do chrzanu, do kitu, do luftu, do dupy [vulgar], gw. (Górny Śląsk) do rzici
Categories (other): Polski (indeks)

Adverbial phrase

  1. beznadziejnie, fatalnie Tags: colloquial
    Sense id: pl-do_rzyci-pl-adv_phrase-jkTrkmxG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)

Interjection

  1. wykrzyknik wyrażający poczucie beznadziejności, bezradności
    Sense id: pl-do_rzyci-pl-intj-p2ko30Hi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adj_phrase",
  "pos_text": "przymiotnikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta farba jest do rzyci, w ogóle nie kryje."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beznadziejny, nienadający się"
      ],
      "id": "pl-do_rzyci-pl-adj_phrase--4NVSep-",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do bani"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do chrzanu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do kitu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do luftu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "do dupy"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "gw. (Górny Śląsk) do rzici"
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "raw_tags": [
    "sposobu"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grał do rzyci, więc teraz siedzi na ławce rezerwowych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beznadziejnie, fatalnie"
      ],
      "id": "pl-do_rzyci-pl-adv_phrase-jkTrkmxG",
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Do rzyci z taką robotą!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wykrzyknik wyrażający poczucie beznadziejności, bezradności"
      ],
      "id": "pl-do_rzyci-pl-intj-p2ko30Hi",
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adj_phrase",
  "pos_text": "przymiotnikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ta farba jest do rzyci, w ogóle nie kryje."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beznadziejny, nienadający się"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do bani"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do chrzanu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do kitu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "do luftu"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "tags": [
        "vulgar"
      ],
      "word": "do dupy"
    },
    {
      "sense_index": "1-3",
      "word": "gw. (Górny Śląsk) do rzici"
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "adv_phrase",
  "pos_text": "przysłówkowa",
  "raw_tags": [
    "sposobu"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Grał do rzyci, więc teraz siedzi na ławce rezerwowych."
        }
      ],
      "glosses": [
        "beznadziejnie, fatalnie"
      ],
      "sense_index": "2.1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}

{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "zobacz też: Indeks: Polski - Związki frazeologiczne"
    }
  ],
  "pos": "intj",
  "pos_text": "wykrzyknikowa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Do rzyci z taką robotą!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wykrzyknik wyrażający poczucie beznadziejności, bezradności"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    }
  ],
  "word": "do rzyci"
}

Download raw JSONL data for do rzyci meaning in język polski (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.