See deadname in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "ang. deadname < ang. dead + name → martwe imię" ], "forms": [ { "form": "deadname'u", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "deadname'owi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "deadnamem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "deadnamie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "deadnamie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "deadname'ów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "deadname'om", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "deadname'ami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "deadname'ach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "lub" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "deadnaming" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "deadname'owanie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ola Długołęcka „Wiktoria Beczek: Znajoma z transpłciowym dzieckiem mieszka w Bieszczadach. To nie jest warszawska bańka”, Gazeta.pl Weekend", "text": "Nie piszemy o Caitlyn Jenner w formie męskiej i używając jej deadname'u, czyli imienia, którego używała przed tranzycją, nie piszemy o siostrach Wachowskich per „bracia” i nie piszemy o Annie Grodzkiej, używając jej dawnych danych. O Margot piszmy zgodnie z jej identyfikacją" } ], "glosses": [ "imię nadane osobie, która okazała się być transpłciowa lub niebinarna, po jej narodzinach, a którego ta osoba przestała używać" ], "id": "pl-deadname-pl-noun-Mk3SYhMZ", "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nekronim" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "deadname" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "dead-name" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "dead name" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dødnavn" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "morinom" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dødnavn" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dödnamn" } ], "word": "deadname" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "ang. deadname < ang. dead + name → martwe imię" ], "forms": [ { "form": "deadname'u", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "deadname'owi", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "deadnamem", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "deadnamie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "deadnamie", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "deadname'ów", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "deadname'om", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "deadname'ami", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "deadname'ach", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "deadname'y", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "plural" ] } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "lub" ], "related": [ { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "deadnaming" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "deadname'owanie" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Ola Długołęcka „Wiktoria Beczek: Znajoma z transpłciowym dzieckiem mieszka w Bieszczadach. To nie jest warszawska bańka”, Gazeta.pl Weekend", "text": "Nie piszemy o Caitlyn Jenner w formie męskiej i używając jej deadname'u, czyli imienia, którego używała przed tranzycją, nie piszemy o siostrach Wachowskich per „bracia” i nie piszemy o Annie Grodzkiej, używając jej dawnych danych. O Margot piszmy zgodnie z jej identyfikacją" } ], "glosses": [ "imię nadane osobie, która okazała się być transpłciowa lub niebinarna, po jej narodzinach, a którego ta osoba przestała używać" ], "sense_index": "1.1" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "nekronim" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "deadname" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "dead-name" }, { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "dead name" }, { "lang": "duński", "lang_code": "da", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dødnavn" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "deadname" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "morinom" }, { "lang": "norweski (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dødnavn" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dödnamn" } ], "word": "deadname" }
Download raw JSONL data for deadname meaning in język polski (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.