"co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie" meaning in język polski

See co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: ˈt͡sɔ ˈvɔlnɔ ˌvɔjɛˈvɔd͡ʑɛ ˈtɔ ɲɛ‿ˈtɔbʲjɛ ˈsm̥rɔd͡ʑɛ, co volno voi ̯evoʒ́e to ńe‿tobʹi ̯e sm̦roʒ́e [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.wav
  1. osoba o wyższej pozycji/statusie/wieku może pozwolić sobie na rzeczy, które młodszym nie uchodzą czy są dla nich zabronione
    Sense id: pl-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie_smrodzie-pl-unknown-HZCfipHV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: der er forskel på kong Salomon og Jørgen Hattemager (duński), quod licet Iovi, non licet bovi (łaciński)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Słowniki podają zapis przysłowia bez przecinka przed słowem „smrodzie”, warto jednak zaznaczyć, iż zgodnie z polską interpunkcją zawołania należy oddzielać od właściwego zdania przecinkiem."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osoba o wyższej pozycji/statusie/wieku może pozwolić sobie na rzeczy, które młodszym nie uchodzą czy są dla nich zabronione"
      ],
      "id": "pl-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie_smrodzie-pl-unknown-HZCfipHV",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡sɔ ˈvɔlnɔ ˌvɔjɛˈvɔd͡ʑɛ ˈtɔ ɲɛ‿ˈtɔbʲjɛ ˈsm̥rɔd͡ʑɛ"
    },
    {
      "ipa": "co volno voi ̯evoʒ́e to ńe‿tobʹi ̯e sm̦roʒ́e",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "der er forskel på kong Salomon og Jørgen Hattemager"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "quod licet Iovi, non licet bovi"
    }
  ],
  "word": "co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "Słowniki podają zapis przysłowia bez przecinka przed słowem „smrodzie”, warto jednak zaznaczyć, iż zgodnie z polską interpunkcją zawołania należy oddzielać od właściwego zdania przecinkiem."
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "osoba o wyższej pozycji/statusie/wieku może pozwolić sobie na rzeczy, które młodszym nie uchodzą czy są dla nich zabronione"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav/LL-Q809_(pol)-Jest_Spoczko-co_wolno_wojewodzie,_to_nie_tobie,_smrodzie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-co wolno wojewodzie, to nie tobie, smrodzie.wav"
    },
    {
      "ipa": "ˈt͡sɔ ˈvɔlnɔ ˌvɔjɛˈvɔd͡ʑɛ ˈtɔ ɲɛ‿ˈtɔbʲjɛ ˈsm̥rɔd͡ʑɛ"
    },
    {
      "ipa": "co volno voi ̯evoʒ́e to ńe‿tobʹi ̯e sm̦roʒ́e",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "duński",
      "lang_code": "da",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "der er forskel på kong Salomon og Jørgen Hattemager"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "quod licet Iovi, non licet bovi"
    }
  ],
  "word": "co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie"
}

Download raw JSONL data for co wolno wojewodzie, to nie tobie smrodzie meaning in język polski (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.