"brytyjska flegma" meaning in język polski

See brytyjska flegma in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: brytyjskiej flegmy [genitive, singular], brytyjskiej flegmie [dative, singular], brytyjską flegmę [accusative, singular], brytyjską flegmą [instrumental, singular], brytyjskiej flegmie [locative, singular], brytyjska flegmo [vocative, singular], brytyjskie flegmy [potential, rare, nominative, plural], brytyjskich flegm [potential, rare, genitive, plural], brytyjskim flegmom [potential, rare, dative, plural], brytyjskie flegmy [potential, rare, accusative, plural], brytyjskimi flegmami [potential, rare, instrumental, plural], brytyjskich flegmach [potential, rare, locative, plural], brytyjskie flegmy [potential, rare, vocative, plural]
  1. angielska flegma, powolność charakteru Tags: rare
    Sense id: pl-brytyjska_flegma-pl-noun-UZ8cd~tS Categories (other): Cudzysłowy w parametrze „hasło”
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "por. pol. angielska flegma i pol. brytyjska + flegma; przypisywany osobom brytyjskim"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brytyjskiej flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskiej flegmie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjską flegmę",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjską flegmą",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskiej flegmie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjska flegmo",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskich flegm",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskim flegmom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskimi flegmami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskich flegmach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zwykle lp (blm)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Szczerba, Jacek. BOND PRZYBYWA 14 SIERPNIA. Gazeta Wyborcza, 11 sierpnia 1995. Warszawa: Agora SA. ISSN 0860-908X. OCLC 225759598.",
          "text": "Dla Philippe'a Rossa, francuskiego krytyka filmowego, Bond to typowy produkt lat 60., w których tendencje liberalne równoważone były przez moralną hipokryzję. Ross uważa go za połączenie brytyjskiej flegmy, wiktoriańskiego snobizmu, trochę dziś przestarzałego konserwatyzmu i sadyzmu"
        },
        {
          "ref": "Plebanek, Grażyna. Przystupa. Wyd. 2. Warszawa: W.A.B., 2012, s. 354, seria: Seria z miotłą. ISBN 978-83-7414-345-5. OCLC 181628576.",
          "text": "Pan [Rupert] Cox z wyżyn brytyjskiej flegmy zignorował ostatni wątek i wrócił do kwestii alarmów"
        },
        {
          "ref": "Sonik, Lilianna. Życzenia św. Franciszka. „Dziennik Polski”, 29 grudnia 2008. Kraków: Jagiellonia. ISSN 0137-9089. OCLC 68742653.",
          "text": "\"Siły błędu, zwątpienia i rozpaczy były tak mocno osadzone w społeczeństwie, że nie mogliśmy ich pokonać bez pewnej ilości niezgody\" - z brytyjską flegmą M. Thatcher komentuje to w swych \"Wspomnieniach\""
        },
        {
          "ref": "Ensitherum: Niemiecki humor, pl.soc.polityka (Usenet), 6 lutego 2007.",
          "text": "Na protest rzecznika spraw zagranicznych Eduarda Lintnera, który był „zaszokowany koszmarnym stylem i niepożądanymi obrazkami” pani kanclerz, attaché prasowy w ambasadzie w Berlinie zareagował z brytyjską flegmą: „nie należy tego przeceniać”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angielska flegma, powolność charakteru"
      ],
      "id": "pl-brytyjska_flegma-pl-noun-UZ8cd~tS",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brytyjska flegma"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "por. pol. angielska flegma i pol. brytyjska + flegma; przypisywany osobom brytyjskim"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "brytyjskiej flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskiej flegmie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjską flegmę",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjską flegmą",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskiej flegmie",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjska flegmo",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskich flegm",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskim flegmom",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskimi flegmami",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskich flegmach",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brytyjskie flegmy",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "potential",
        "rare",
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zwykle lp (blm)"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownikowa",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cudzysłowy w parametrze „hasło”"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Szczerba, Jacek. BOND PRZYBYWA 14 SIERPNIA. Gazeta Wyborcza, 11 sierpnia 1995. Warszawa: Agora SA. ISSN 0860-908X. OCLC 225759598.",
          "text": "Dla Philippe'a Rossa, francuskiego krytyka filmowego, Bond to typowy produkt lat 60., w których tendencje liberalne równoważone były przez moralną hipokryzję. Ross uważa go za połączenie brytyjskiej flegmy, wiktoriańskiego snobizmu, trochę dziś przestarzałego konserwatyzmu i sadyzmu"
        },
        {
          "ref": "Plebanek, Grażyna. Przystupa. Wyd. 2. Warszawa: W.A.B., 2012, s. 354, seria: Seria z miotłą. ISBN 978-83-7414-345-5. OCLC 181628576.",
          "text": "Pan [Rupert] Cox z wyżyn brytyjskiej flegmy zignorował ostatni wątek i wrócił do kwestii alarmów"
        },
        {
          "ref": "Sonik, Lilianna. Życzenia św. Franciszka. „Dziennik Polski”, 29 grudnia 2008. Kraków: Jagiellonia. ISSN 0137-9089. OCLC 68742653.",
          "text": "\"Siły błędu, zwątpienia i rozpaczy były tak mocno osadzone w społeczeństwie, że nie mogliśmy ich pokonać bez pewnej ilości niezgody\" - z brytyjską flegmą M. Thatcher komentuje to w swych \"Wspomnieniach\""
        },
        {
          "ref": "Ensitherum: Niemiecki humor, pl.soc.polityka (Usenet), 6 lutego 2007.",
          "text": "Na protest rzecznika spraw zagranicznych Eduarda Lintnera, który był „zaszokowany koszmarnym stylem i niepożądanymi obrazkami” pani kanclerz, attaché prasowy w ambasadzie w Berlinie zareagował z brytyjską flegmą: „nie należy tego przeceniać”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "angielska flegma, powolność charakteru"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "brytyjska flegma"
}

Download raw JSONL data for brytyjska flegma meaning in język polski (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-15 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.