"śpiesz się powoli" meaning in język polski

See śpiesz się powoli in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi, śpʹi ̯ešʹ‿śe povolʹi [Slavic-alphabet] Audio: LL-Q809 (pol)-Nostrix-śpiesz się powoli.wav
  1. rób coś dokładnie i sprawnie, ale bez nadmiernego pośpiechu, bo inaczej może się nie udać
    Sense id: pl-śpiesz_się_powoli-pl-unknown-FxDklNH4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: co nagle, to po diable, jak się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy, gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy, kto drogi prostuje, ten w polu nocuje Translations: haste makes waste (angielski), rapidu malrapide (esperanto), hâtez-vous lentement (francuski), vísteme despacio, que estoy de prisa (hiszpański), vísteme despacio, que tengo prisa (hiszpański), eile mit Weile (niemiecki), σπεύδε βραδέως (nowogrecki), торопись медленно (rosyjski), grăbește-te încet (rumuński), σπεῦδε βραδέως (starogrecki), festina lente (łaciński)
Categories (other): Polski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polski (indeks)",
      "orig": "polski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "kalka językowa z łac. festina lente < gr. σπεῦδε βραδέως"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "inna pisownia: spiesz się powoli"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Janku, nie gorączkuj się tak, usiądź, zastanów się, śpiesz się powoli!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rób coś dokładnie i sprawnie, ale bez nadmiernego pośpiechu, bo inaczej może się nie udać"
      ],
      "id": "pl-śpiesz_się_powoli-pl-unknown-FxDklNH4",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi"
    },
    {
      "ipa": "śpʹi ̯ešʹ‿śe povolʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Nostrix-śpiesz się powoli.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Nostrix-śpiesz się powoli.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "co nagle, to po diable"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kto drogi prostuje, ten w polu nocuje"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "haste makes waste"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rapidu malrapide"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hâtez-vous lentement"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vísteme despacio, que estoy de prisa"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vísteme despacio, que tengo prisa"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "festina lente"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eile mit Weile"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σπεύδε βραδέως"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "торопись медленно"
    },
    {
      "lang": "rumuński",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grăbește-te încet"
    },
    {
      "lang": "starogrecki",
      "lang_code": "gr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σπεῦδε βραδέως"
    }
  ],
  "word": "śpiesz się powoli"
}
{
  "categories": [
    "polski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "kalka językowa z łac. festina lente < gr. σπεῦδε βραδέως"
  ],
  "lang": "język polski",
  "lang_code": "pl",
  "notes": [
    {
      "text": "inna pisownia: spiesz się powoli"
    }
  ],
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Janku, nie gorączkuj się tak, usiądź, zastanów się, śpiesz się powoli!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rób coś dokładnie i sprawnie, ale bez nadmiernego pośpiechu, bo inaczej może się nie udać"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɕpʲjɛʃʲ‿ɕɛ pɔˈvɔlʲi"
    },
    {
      "ipa": "śpʹi ̯ešʹ‿śe povolʹi",
      "tags": [
        "Slavic-alphabet"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-Nostrix-śpiesz się powoli.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav/LL-Q809_(pol)-Nostrix-śpiesz_się_powoli.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Nostrix-śpiesz się powoli.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "co nagle, to po diable"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "jak się człowiek śpieszy, to się diabeł cieszy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "kto drogi prostuje, ten w polu nocuje"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "angielski",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "haste makes waste"
    },
    {
      "lang": "esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "rapidu malrapide"
    },
    {
      "lang": "francuski",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "hâtez-vous lentement"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vísteme despacio, que estoy de prisa"
    },
    {
      "lang": "hiszpański",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "vísteme despacio, que tengo prisa"
    },
    {
      "lang": "łaciński",
      "lang_code": "la",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "festina lente"
    },
    {
      "lang": "niemiecki",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "eile mit Weile"
    },
    {
      "lang": "nowogrecki",
      "lang_code": "el",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σπεύδε βραδέως"
    },
    {
      "lang": "rosyjski",
      "lang_code": "ru",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "торопись медленно"
    },
    {
      "lang": "rumuński",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "grăbește-te încet"
    },
    {
      "lang": "starogrecki",
      "lang_code": "gr",
      "sense_index": "1.1",
      "word": "σπεῦδε βραδέως"
    }
  ],
  "word": "śpiesz się powoli"
}

Download raw JSONL data for śpiesz się powoli meaning in język polski (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.