See το αίμα νερό δε γίνεται in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nowogrecki (indeks)", "orig": "nowogrecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Τσακώθηκα με την αδελφή μου, αλλά θα τα ξαναβρούμε, το αίμα νερό δε γίνεται!", "translation": "Pokłóciłem/am się ze swoją siostra, ale pogodzimy się, przecież łączy nas wspólna krew." } ], "glosses": [ "krew nie staje się wodą; wspólna krew zawsze łączy" ], "id": "pl-το_αίμα_νερό_δε_γίνεται-el-unknown-EPbdpAy2", "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "to.'e.ma.ne.'ro.ðe.'ji.ne.te" } ], "word": "το αίμα νερό δε γίνεται" }
{ "categories": [ "nowogrecki (indeks)" ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Τσακώθηκα με την αδελφή μου, αλλά θα τα ξαναβρούμε, το αίμα νερό δε γίνεται!", "translation": "Pokłóciłem/am się ze swoją siostra, ale pogodzimy się, przecież łączy nas wspólna krew." } ], "glosses": [ "krew nie staje się wodą; wspólna krew zawsze łączy" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "literally" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "to.'e.ma.ne.'ro.ðe.'ji.ne.te" } ], "word": "το αίμα νερό δε γίνεται" }
Download raw JSONL data for το αίμα νερό δε γίνεται meaning in język nowogrecki (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.