"σιγά" meaning in język nowogrecki

See σιγά in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: si.'ɣa
  1. powoli, spokojnie, ostrożnie
    Sense id: pl-σιγά-el-adv-vqB7oWRe
  2. cicho, cichutko, bezgłośnie
    Sense id: pl-σιγά-el-adv-RGB1Wscd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: αργά, αγάλι, ήρεμα, σιγανά Related terms: σιγάζω, σιγώ, σιγαλός [adjective], σιγανός, σιγηλός, σιγαλιά [noun], σιγή, σιγο- [word-forming]
Categories (other): Nowogrecki (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "γοργά"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "δυνατά"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. σιγῆ"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: σίγα (formą czasownika σιγώ)"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pomalutku",
      "word": "σιγά σιγά"
    },
    {
      "word": "stopniowo"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "pomalutku! spokojnie! dokąd tak się śpieszysz? (= do osoby powolnej",
      "word": "σιγά τ' αβγά! / σιγά τα ωά!"
    },
    {
      "word": "ślamazarnej)"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "nie takie to straszne",
      "word": "σιγά τα αίματα"
    },
    {
      "word": "a to dopiero krew się poleje! (= na pewno nic poważnego nie stanie się"
    },
    {
      "word": "nie wierzę"
    },
    {
      "word": "aby coś mogło się stać)"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "nie nie martw się",
      "word": "σιγά τον πολυέλαιο / σιγά τα λάχανα"
    },
    {
      "word": "nic się nie stanie"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "to ci dopiero ważna sprawa! (= gdy ktoś zajmuje się błahostkami zapominając o rzeczach istotnych)",
      "word": "σιγά μη στάξει η ουρά του γαϊδάρου / σιγά μη στάξει η ουρά του ποντικού"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "σιγάζω"
    },
    {
      "word": "σιγώ"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "σιγαλός"
    },
    {
      "word": "σιγανός"
    },
    {
      "word": "σιγηλός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "σιγαλιά"
    },
    {
      "word": "σιγή"
    },
    {
      "tags": [
        "word-forming"
      ],
      "word": "σιγο-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powoli, spokojnie, ostrożnie"
      ],
      "id": "pl-σιγά-el-adv-vqB7oWRe",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cicho, cichutko, bezgłośnie"
      ],
      "id": "pl-σιγά-el-adv-RGB1Wscd",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "si.'ɣa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "αργά"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "αγάλι"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ήρεμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "σιγανά"
    }
  ],
  "word": "σιγά"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "γοργά"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "δυνατά"
    }
  ],
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. σιγῆ"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    {
      "text": "nie mylić z: σίγα (formą czasownika σιγώ)"
    }
  ],
  "pos": "adv",
  "pos_text": "przysłówek",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "pomalutku",
      "word": "σιγά σιγά"
    },
    {
      "word": "stopniowo"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "pomalutku! spokojnie! dokąd tak się śpieszysz? (= do osoby powolnej",
      "word": "σιγά τ' αβγά! / σιγά τα ωά!"
    },
    {
      "word": "ślamazarnej)"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "nie takie to straszne",
      "word": "σιγά τα αίματα"
    },
    {
      "word": "a to dopiero krew się poleje! (= na pewno nic poważnego nie stanie się"
    },
    {
      "word": "nie wierzę"
    },
    {
      "word": "aby coś mogło się stać)"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "nie nie martw się",
      "word": "σιγά τον πολυέλαιο / σιγά τα λάχανα"
    },
    {
      "word": "nic się nie stanie"
    },
    {
      "tags": [
        "ironic"
      ],
      "translation": "to ci dopiero ważna sprawa! (= gdy ktoś zajmuje się błahostkami zapominając o rzeczach istotnych)",
      "word": "σιγά μη στάξει η ουρά του γαϊδάρου / σιγά μη στάξει η ουρά του ποντικού"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "σιγάζω"
    },
    {
      "word": "σιγώ"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "σιγαλός"
    },
    {
      "word": "σιγανός"
    },
    {
      "word": "σιγηλός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "σιγαλιά"
    },
    {
      "word": "σιγή"
    },
    {
      "tags": [
        "word-forming"
      ],
      "word": "σιγο-"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "powoli, spokojnie, ostrożnie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "cicho, cichutko, bezgłośnie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "si.'ɣa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "αργά"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "αγάλι"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ήρεμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "σιγανά"
    }
  ],
  "word": "σιγά"
}

Download raw JSONL data for σιγά meaning in język nowogrecki (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.