See με in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nowogrecki (indeks)", "orig": "nowogrecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "gr. μετά" ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ήρθε η άνοιξη με τα λουλούδια.", "translation": "Przyszła wiosna z kwiatami." }, { "text": "Τα 'βαλα με όλους.", "translation": "Pokłóciłem/am się ze wszystkimi." } ], "glosses": [ "łączność → z" ], "id": "pl-με-el-prep-VexiolM0", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Στενοχωρήθηκα πολύ με την αρρώστια της κόρης μου.", "translation": "Bardzo się zmartwiłem/am chorobą mojej córki." } ], "glosses": [ "przedmiot działania → wyraża się polskim narzędnikiem" ], "id": "pl-με-el-prep-2kaPdjxQ", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Μένουμε πόρτα με πόρτα.", "translation": "Mieszkamy drzwi w drzwi." } ], "glosses": [ "bliskość, sąsiedztwo → w" ], "id": "pl-με-el-prep-fTU2bLTR", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Με το χάραμα ξεκίνησα.", "translation": "O świcie wyruszyłem w drogę." }, { "text": "Το πρωί οχτώ με δώδεκα θα 'μαι σπίτι.", "translation": "Rano od ósmej do dwunastej będę w domu." } ], "glosses": [ "w określeniach czasu → o, z, na, po" ], "id": "pl-με-el-prep-xSN7XVR5", "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Το κατάφερα με χίλια βάσανα.", "translation": "Osiągnąłem to wielkim trudem." }, { "text": "Έφαγα όλα με όρεξη.", "translation": "Zjadłem/am wszystko z apetytem." } ], "glosses": [ "sposób, środek, narzędzie → wyraża się polskim narzędnikiem; z" ], "id": "pl-με-el-prep-KM-yJkDJ", "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "me" } ], "word": "με" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Nowogrecki (indeks)", "orig": "nowogrecki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "gr. μετά" ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Δε με θέλεις πια", "translation": "Już mnie nie kochasz." } ], "form_of": [ { "word": "mnie" } ], "glosses": [ "zaimka osobowego εγώ → mnie" ], "id": "pl-με-el-pron-ith1atdl", "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "me" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "με" }
{ "categories": [ "nowogrecki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "gr. μετά" ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "prep", "pos_text": "przyimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ήρθε η άνοιξη με τα λουλούδια.", "translation": "Przyszła wiosna z kwiatami." }, { "text": "Τα 'βαλα με όλους.", "translation": "Pokłóciłem/am się ze wszystkimi." } ], "glosses": [ "łączność → z" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Στενοχωρήθηκα πολύ με την αρρώστια της κόρης μου.", "translation": "Bardzo się zmartwiłem/am chorobą mojej córki." } ], "glosses": [ "przedmiot działania → wyraża się polskim narzędnikiem" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Μένουμε πόρτα με πόρτα.", "translation": "Mieszkamy drzwi w drzwi." } ], "glosses": [ "bliskość, sąsiedztwo → w" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Με το χάραμα ξεκίνησα.", "translation": "O świcie wyruszyłem w drogę." }, { "text": "Το πρωί οχτώ με δώδεκα θα 'μαι σπίτι.", "translation": "Rano od ósmej do dwunastej będę w domu." } ], "glosses": [ "w określeniach czasu → o, z, na, po" ], "sense_index": "1.4" }, { "examples": [ { "text": "Το κατάφερα με χίλια βάσανα.", "translation": "Osiągnąłem to wielkim trudem." }, { "text": "Έφαγα όλα με όρεξη.", "translation": "Zjadłem/am wszystko z apetytem." } ], "glosses": [ "sposób, środek, narzędzie → wyraża się polskim narzędnikiem; z" ], "sense_index": "1.5" } ], "sounds": [ { "ipa": "me" } ], "word": "με" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "nowogrecki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "gr. μετά" ], "lang": "język nowogrecki", "lang_code": "el", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Δε με θέλεις πια", "translation": "Już mnie nie kochasz." } ], "form_of": [ { "word": "mnie" } ], "glosses": [ "zaimka osobowego εγώ → mnie" ], "sense_index": "2.1", "tags": [ "accusative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "me" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "με" }
Download raw JSONL data for με meaning in język nowogrecki (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.