"εσύ" meaning in język nowogrecki

See εσύ in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: eˈsi
  1. ty
    Sense id: pl-εσύ-el-pron-T523-OUG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Nowogrecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. σύ"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    {
      "text": "D.: formy dopełniacza po rzeczowniku wyrażają relację dzierżawczą"
    },
    {
      "text": "B.: z formami zależnymi zaimków osobowych trzeciej osoby w bierniku tworzy formy skrócone:\n:* σου + τον > στον\n:* σου + τη(ν) > στη(ν)\n:* σου + το > στο\n:* σου + τους > στους\n:* σου + τις > στις\n:* σου + τα > στα"
    },
    {
      "text": "σου + τον > στον"
    },
    {
      "text": "σου + τη(ν) > στη(ν)"
    },
    {
      "text": "σου + το > στο"
    },
    {
      "text": "σου + τους > στους"
    },
    {
      "text": "σου + τις > στις"
    },
    {
      "text": "σου + τα > στα"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek osobowy",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "text": "Μ. Εσύ κι εγώ, εγώ και συ.",
          "translation": "Ty i ja, ja i ty."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ],
            [
              54,
              57
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "text": "D. Δεν υπάρχουνε διαφορές μεταξύ εσένα και του πατέρα σου.",
          "translation": "Nie ma sporów między tobą a twym ojcem."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ],
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              7
            ],
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "text": "C. Κι εσένα πώς σου φαίνεται αυτό;",
          "translation": "A tobie, jak ci to się wydaje?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Εσένα φωνάζω, κι όχι αυτόν.",
          "translation": "Ciebie wołam, a nie jego."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Όταν σε βλέπω, τραγουδώ.",
          "translation": "Gdy cię widzę, śpiewam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ty"
      ],
      "id": "pl-εσύ-el-pron-T523-OUG",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eˈsi"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "εσύ"
}
{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. σύ"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "notes": [
    {
      "text": "D.: formy dopełniacza po rzeczowniku wyrażają relację dzierżawczą"
    },
    {
      "text": "B.: z formami zależnymi zaimków osobowych trzeciej osoby w bierniku tworzy formy skrócone:\n:* σου + τον > στον\n:* σου + τη(ν) > στη(ν)\n:* σου + το > στο\n:* σου + τους > στους\n:* σου + τις > στις\n:* σου + τα > στα"
    },
    {
      "text": "σου + τον > στον"
    },
    {
      "text": "σου + τη(ν) > στη(ν)"
    },
    {
      "text": "σου + το > στο"
    },
    {
      "text": "σου + τους > στους"
    },
    {
      "text": "σου + τις > στις"
    },
    {
      "text": "σου + τα > στα"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek osobowy",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              23,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              2
            ],
            [
              14,
              16
            ]
          ],
          "text": "Μ. Εσύ κι εγώ, εγώ και συ.",
          "translation": "Ty i ja, ja i ty."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              38
            ],
            [
              54,
              57
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "text": "D. Δεν υπάρχουνε διαφορές μεταξύ εσένα και του πατέρα σου.",
          "translation": "Nie ma sporów między tobą a twym ojcem."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ],
            [
              16,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              2,
              7
            ],
            [
              13,
              15
            ]
          ],
          "text": "C. Κι εσένα πώς σου φαίνεται αυτό;",
          "translation": "A tobie, jak ci to się wydaje?"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "text": "Εσένα φωνάζω, κι όχι αυτόν.",
          "translation": "Ciebie wołam, a nie jego."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              7
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              4,
              7
            ]
          ],
          "text": "Όταν σε βλέπω, τραγουδώ.",
          "translation": "Gdy cię widzę, śpiewam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ty"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "eˈsi"
    }
  ],
  "tags": [
    "person"
  ],
  "word": "εσύ"
}

Download raw JSONL data for εσύ meaning in język nowogrecki (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the plwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.