"βρίσκω" meaning in język nowogrecki

See βρίσκω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈvri.sko
  1. znajdować
    Sense id: pl-βρίσκω-el-verb-ufZTWWRI
  2. spotykać, zastać
    Sense id: pl-βρίσκω-el-verb-TFWoVUev
  3. uważać (kogoś), myśleć (o kimś)
    Sense id: pl-βρίσκω-el-verb-9LuONIJC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ανακαλύπτω, συναντώ Related terms: βρίσκομαι
Categories (other): Nowogrecki (indeks)

Verb

IPA: ˈvri.sko
  1. znajdować się, być
    Sense id: pl-βρίσκω-el-verb-fDkCGbjD
  2. spotykać się
    Sense id: pl-βρίσκω-el-verb-lVAfvmje
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: βρίσκομαι
Categories (other): Nowogrecki (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. εὑρίσκω"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "βρίσκομαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Πρέπει να βρούμε σωστή λύση.",
          "translation": "Musimy znaleźć prawidłowe rozwiązanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znajdować"
      ],
      "id": "pl-βρίσκω-el-verb-ufZTWWRI",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Καλά που σε βρήκα.",
          "translation": "Dobrze, że cię zastałem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spotykać, zastać"
      ],
      "id": "pl-βρίσκω-el-verb-TFWoVUev",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Σε νόμιζα ειλικρινή αλλά σε βρήκα ψεύτη.",
          "translation": "Myślałem/am, że jesteś szczery, ale zauważyłem/am, że jesteś kłamcą."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uważać (kogoś), myśleć (o kimś)"
      ],
      "id": "pl-βρίσκω-el-verb-9LuONIJC",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvri.sko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ανακαλύπτω"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "συναντώ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "βρίσκω"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. εὑρίσκω"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "stronie",
    "bierno-zwrotnej"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "βρίσκομαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Βρίσκομαι σε δύσκολες καταστάσεις.",
          "translation": "Znajduję się w trudnej sytuacji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znajdować się, być"
      ],
      "id": "pl-βρίσκω-el-verb-fDkCGbjD",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Θα βρεθούμε αύριο.",
          "translation": "Spotkamy się jutro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spotykać się"
      ],
      "id": "pl-βρίσκω-el-verb-lVAfvmje",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvri.sko"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "βρίσκω"
}
{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. εὑρίσκω"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "βρίσκομαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Πρέπει να βρούμε σωστή λύση.",
          "translation": "Musimy znaleźć prawidłowe rozwiązanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znajdować"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Καλά που σε βρήκα.",
          "translation": "Dobrze, że cię zastałem."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spotykać, zastać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Σε νόμιζα ειλικρινή αλλά σε βρήκα ψεύτη.",
          "translation": "Myślałem/am, że jesteś szczery, ale zauważyłem/am, że jesteś kłamcą."
        }
      ],
      "glosses": [
        "uważać (kogoś), myśleć (o kimś)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvri.sko"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "ανακαλύπτω"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "συναντώ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "βρίσκω"
}

{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "gr. εὑρίσκω"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "stronie",
    "bierno-zwrotnej"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "βρίσκομαι"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Βρίσκομαι σε δύσκολες καταστάσεις.",
          "translation": "Znajduję się w trudnej sytuacji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "znajdować się, być"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Θα βρεθούμε αύριο.",
          "translation": "Spotkamy się jutro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spotykać się"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈvri.sko"
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "βρίσκω"
}

Download raw JSONL data for βρίσκω meaning in język nowogrecki (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.