"ίδρυμα" meaning in język nowogrecki

See ίδρυμα in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈi.ðri.ma
  1. instytucja, instytut, zakład, fundacja
    Sense id: pl-ίδρυμα-el-noun-ol42FmaW
  2. instytut, ośrodek, centrum
    Sense id: pl-ίδρυμα-el-noun-04pS5E3d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: οργανισμός, όργανο, ινστιτούτο, κέντρο
Categories (other): Nowogrecki (indeks) Related terms: πιστωτικό ίδρυμα, νοσηλευτικό ίδρυμα, σωφρονιστικό ίδρυμα, Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων, Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Δημόσιας Διοίκησης, Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα, ίδρυμα ερευνών, ιδρυματοποιώ, ιδρυματοποιούμαι, ιδρύω, ιδρυματικός [adjective], ιδρυματισμός [noun, masculine], ιδρυματοποίηση [feminine], ιδρυτής [masculine], ιδρύτρια [feminine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nowogrecki (indeks)",
      "orig": "nowogrecki (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "koine ἵδρυμα → świątynia"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "instytucja kredytowa",
      "word": "πιστωτικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zakład opieki zdrowotnej",
      "word": "νοσηλευτικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zakład karny",
      "word": "σωφρονιστικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Zakład Ubezpieczeń Społecznych",
      "word": "Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Europejski Instytut Administracji Publicznej",
      "word": "Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Δημόσιας Διοίκησης"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Europejski Instytut Walutowy",
      "word": "Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "ośrodek badawczy",
      "word": "ίδρυμα ερευνών"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "ιδρυματοποιώ"
    },
    {
      "word": "ιδρυματοποιούμαι"
    },
    {
      "word": "ιδρύω"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ιδρυματικός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ιδρυματισμός"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ιδρυματοποίηση"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιδρυτής"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ιδρύτρια"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "instytucja, instytut, zakład, fundacja"
      ],
      "id": "pl-ίδρυμα-el-noun-ol42FmaW",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "instytut, ośrodek, centrum"
      ],
      "id": "pl-ίδρυμα-el-noun-04pS5E3d",
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈi.ðri.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "οργανισμός"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "όργανο"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ινστιτούτο"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "κέντρο"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ίδρυμα"
}
{
  "categories": [
    "nowogrecki (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "koine ἵδρυμα → świątynia"
  ],
  "lang": "język nowogrecki",
  "lang_code": "el",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "instytucja kredytowa",
      "word": "πιστωτικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zakład opieki zdrowotnej",
      "word": "νοσηλευτικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "zakład karny",
      "word": "σωφρονιστικό ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Zakład Ubezpieczeń Społecznych",
      "word": "Ίδρυμα Κοινωνικών Ασφαλίσεων"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Europejski Instytut Administracji Publicznej",
      "word": "Ευρωπαϊκό Ίδρυμα Δημόσιας Διοίκησης"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "Europejski Instytut Walutowy",
      "word": "Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "ośrodek badawczy",
      "word": "ίδρυμα ερευνών"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "ιδρυματοποιώ"
    },
    {
      "word": "ιδρυματοποιούμαι"
    },
    {
      "word": "ιδρύω"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ιδρυματικός"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "ιδρυματισμός"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ιδρυματοποίηση"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ιδρυτής"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ιδρύτρια"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "instytucja, instytut, zakład, fundacja"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "instytut, ośrodek, centrum"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈi.ðri.ma"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "οργανισμός"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "όργανο"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "ινστιτούτο"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "κέντρο"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "ίδρυμα"
}

Download raw JSONL data for ίδρυμα meaning in język nowogrecki (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język nowogrecki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.