See Swiãtowit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język kaszubski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kaszubski (indeks)", "orig": "kaszubski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "prawdopodobnie kalka pol. Świętowit, dalej sztuczne zapożyczenie i transkrypcja łac. Suantouitus, ze st.poł. *Svątevit, które składa się ze st.poł. kontynuantów prasł. *svętъ → święty + *-o- + *-vitъ (przyrostek o niejasnym znaczeniu)" ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy", "nazwa", "własna" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "swicenié" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "swiãcenié" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "swiãto" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "swiãtokrôdca" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "swiãtoszk" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "swiãtoszka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "swiãtosc" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "swicëc" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "swiãcëc" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "swicony" }, { "word": "swiãcony" }, { "word": "swiãtojańsczi" }, { "word": "swiãtoblëwi" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "swiãto" }, { "word": "swiãtno" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Elżbiéta Bùgajnô, Biuletin Radzëznë Kaszëbsczégò Jãzëka, Édwôrd Bréza (red.), Kaszubi.pl, Gdańsk 2015, ISSN 1899-4326, s. 131.", "text": "Mieszkańcowie tëch zemiów bëlë bògati, zajimelë sã żeglowanim, hańdlarstwã, a nawetka mòrsczim rabùsznictwã, tczëlë Jarowita, Swiãtowita i jinëch bogów", "translation": "Mieszkańcy tych ziem byli bogaci, zajmowali się żeglowaniem, handlem, a nawet piractwem, czcili Jarowita, Świętowita i innych bogów." }, { "ref": "Leon Heyke, Dobrogòst i Miłosława. Kaszëbsczé spiewë dzejowé w trzech brawãdach, Gdańsk 1999, s. 200.", "text": "Swaróg panowôł nad swiatã, Swiãtowit i Swiãtosława / Redosc szła òd gór do mòrza i òd Łabe jaż do Òdrë", "translation": "Swaróg panował nad światem, Świętowit i Świętosława / Radość szła od gór do morza i od Łaby aż do Odry." } ], "glosses": [ "Świętowit" ], "id": "pl-Swiãtowit-csb-noun-wugzneVo", "sense_index": "1.1", "tags": [ "Slavic" ], "topics": [ "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sfjãˈtɔvit" } ], "word": "Swiãtowit" }
{ "categories": [ "Język kaszubski", "kaszubski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "prawdopodobnie kalka pol. Świętowit, dalej sztuczne zapożyczenie i transkrypcja łac. Suantouitus, ze st.poł. *Svątevit, które składa się ze st.poł. kontynuantów prasł. *svętъ → święty + *-o- + *-vitъ (przyrostek o niejasnym znaczeniu)" ], "lang": "język kaszubski", "lang_code": "csb", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "raw_tags": [ "męskoosobowy", "nazwa", "własna" ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "swicenié" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "swiãcenié" }, { "tags": [ "neuter" ], "word": "swiãto" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "swiãtokrôdca" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "swiãtoszk" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "swiãtoszka" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "swiãtosc" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "swicëc" }, { "raw_tags": [ "ndk." ], "word": "swiãcëc" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "swicony" }, { "word": "swiãcony" }, { "word": "swiãtojańsczi" }, { "word": "swiãtoblëwi" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "swiãto" }, { "word": "swiãtno" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Elżbiéta Bùgajnô, Biuletin Radzëznë Kaszëbsczégò Jãzëka, Édwôrd Bréza (red.), Kaszubi.pl, Gdańsk 2015, ISSN 1899-4326, s. 131.", "text": "Mieszkańcowie tëch zemiów bëlë bògati, zajimelë sã żeglowanim, hańdlarstwã, a nawetka mòrsczim rabùsznictwã, tczëlë Jarowita, Swiãtowita i jinëch bogów", "translation": "Mieszkańcy tych ziem byli bogaci, zajmowali się żeglowaniem, handlem, a nawet piractwem, czcili Jarowita, Świętowita i innych bogów." }, { "ref": "Leon Heyke, Dobrogòst i Miłosława. Kaszëbsczé spiewë dzejowé w trzech brawãdach, Gdańsk 1999, s. 200.", "text": "Swaróg panowôł nad swiatã, Swiãtowit i Swiãtosława / Redosc szła òd gór do mòrza i òd Łabe jaż do Òdrë", "translation": "Swaróg panował nad światem, Świętowit i Świętosława / Radość szła od gór do morza i od Łaby aż do Odry." } ], "glosses": [ "Świętowit" ], "sense_index": "1.1", "tags": [ "Slavic" ], "topics": [ "mythology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sfjãˈtɔvit" } ], "word": "Swiãtowit" }
Download raw JSONL data for Swiãtowit meaning in język kaszubski (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język kaszubski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.