See mega in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. mega << pragerm. *meƷanan << praindoeur. *mogh-/*megh- → siła, moc; por. st.ang. magan (ang. may), swn. mugan (niem. mögen), goc. 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽 (magan), pol. móc (forma os. mogę)" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.3", "translation": "być potężnym", "word": "að mega sín mikils" }, { "sense_index": "1.3", "word": "móc wiele" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "mieć czas (by)", "word": "að mega vera (að)" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "möguleiki" }, { "word": "magn" }, { "word": "megin" }, { "word": "megn" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "megna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "megn" }, { "word": "möguleiki" }, { "word": "mögulegur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þið megið ekki segja það sem ykkur finnst!", "translation": "Nie wolno wam wyrażać własnej opinii!" }, { "text": "Má ég opna pakkann?" } ], "glosses": [ "mieć pozwolenie, móc" ], "id": "pl-mega-is-verb-nZGivXcP", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Þú mátt koma með!", "translation": "Musisz pójść z nami!" }, { "text": "Ég má til.", "translation": "Ja muszę." } ], "glosses": [ "musieć" ], "id": "pl-mega-is-verb-jgVRuZ3C", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Enginn má vera að því að tala með börnin.", "translation": "Nikt nie ma czasu by rozmawiać z dziećmi." } ], "glosses": [ "być w stanie, móc" ], "id": "pl-mega-is-verb-t4lnjJW1", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɛiːɣa" }, { "ipa": "ˈmauː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "verða" }, { "sense_index": "1.3", "word": "megna" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "mega" }
{ "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. mega << pragerm. *meƷanan << praindoeur. *mogh-/*megh- → siła, moc; por. st.ang. magan (ang. may), swn. mugan (niem. mögen), goc. 𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽 (magan), pol. móc (forma os. mogę)" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.3", "translation": "być potężnym", "word": "að mega sín mikils" }, { "sense_index": "1.3", "word": "móc wiele" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "mieć czas (by)", "word": "að mega vera (að)" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "möguleiki" }, { "word": "magn" }, { "word": "megin" }, { "word": "megn" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "megna" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "megn" }, { "word": "möguleiki" }, { "word": "mögulegur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Þið megið ekki segja það sem ykkur finnst!", "translation": "Nie wolno wam wyrażać własnej opinii!" }, { "text": "Má ég opna pakkann?" } ], "glosses": [ "mieć pozwolenie, móc" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Þú mátt koma með!", "translation": "Musisz pójść z nami!" }, { "text": "Ég má til.", "translation": "Ja muszę." } ], "glosses": [ "musieć" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Enginn má vera að því að tala með börnin.", "translation": "Nikt nie ma czasu by rozmawiać z dziećmi." } ], "glosses": [ "być w stanie, móc" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɛiːɣa" }, { "ipa": "ˈmauː" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.2", "word": "verða" }, { "sense_index": "1.3", "word": "megna" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "mega" }
Download raw JSONL data for mega meaning in język islandzki (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język islandzki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the plwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.