See kyn in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Islandzki (indeks)", "orig": "islandzki (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.nord. kyn << pragerm. kunjan*" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "ustalać płeć", "word": "að ákvarða kynið" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynfæri" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynlíf" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynmök" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynsjúkdómur" }, { "sense_index": "1.2", "word": "karlkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "kvenkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hvorugkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "málfræðikyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "samkyn" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wszelakiego pokroju", "word": "alls kyns" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "taki", "word": "þess kyns" }, { "sense_index": "1.3", "word": "tego rodzaju" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "z dobrej rodziny", "word": "af góðu kyni" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynblendingur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynbætur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynþáttur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "mannkyn" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "kynlaus" }, { "word": "kynlegur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Margir foreldrar vilja láta koma sér á óvart við fæðingu og sjá hvers kyns er en aðrir vilja strax fá að vita kynið svo undirbúa megi komu krílisins í heiminn.", "translation": "Wielu rodziców woli poczekać do porodu, by przekonać się, jakiej płci jest dziecko. Inni chcą wiedzieć wcześniej, aby móc odpowiednio przygotować się na przyjście malucha." } ], "glosses": [ "płeć" ], "id": "pl-kyn-is-noun-PWVyz9b4", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Sum indóevrópsk mál, eins og til dæmis íslenska, hafa haldið þremur kynjum fram til þessa. Önnur hafa einfaldast, til dæmis danska sem greinir að samkyn og hvorugkyn.", "translation": "Niektóre języki indoeuropejskie, na przykład islandzki, zachowały trzy rodzaje gramatyczne. Pozostałe uległy uproszczeniu, tak jak duński, który rozróżnia już tylko dwa rodzaje: wspólny i nijaki." } ], "glosses": [ "rodzaj" ], "id": "pl-kyn-is-noun-xL83SZKs", "sense_index": "1.2", "topics": [ "grammar" ] }, { "examples": [ { "text": "Það var fínt, fengum kökur og alls kyns góðgæti.", "translation": "Było fajnie, dostaliśmy ciasto i różne smakołyki." } ], "glosses": [ "rodzaj" ], "id": "pl-kyn-is-noun-xL83SZKs1", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Ég spyr nú: Hefur Guð útskúfað lýð sínum? Fjarri fer því. Sjálfur er ég Ísraelsmaður, af kyni Abrahams, ættkvísl Benjamíns.", "translation": "Pytam więc: Czyż Bóg odrzucił lud swój? Żadną miarą! I ja przecież jestem Izraelitą, potomkiem Abrahama, z pokolenia Beniamina." } ], "glosses": [ "ród" ], "id": "pl-kyn-is-noun-llug5EDF", "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "cʰɪːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kynferði" }, { "sense_index": "1.3", "word": "tegund" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ætt" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "kyn" }
{ "categories": [ "islandzki (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.nord. kyn << pragerm. kunjan*" ], "lang": "język islandzki", "lang_code": "is", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "ustalać płeć", "word": "að ákvarða kynið" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynfæri" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynlíf" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynmök" }, { "sense_index": "1.1", "word": "kynsjúkdómur" }, { "sense_index": "1.2", "word": "karlkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "kvenkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "hvorugkyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "málfræðikyn" }, { "sense_index": "1.2", "word": "samkyn" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "wszelakiego pokroju", "word": "alls kyns" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "taki", "word": "þess kyns" }, { "sense_index": "1.3", "word": "tego rodzaju" }, { "sense_index": "1.4", "translation": "z dobrej rodziny", "word": "af góðu kyni" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynblendingur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynbætur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "kynþáttur" }, { "sense_index": "1.4", "word": "mannkyn" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "kynlaus" }, { "word": "kynlegur" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Margir foreldrar vilja láta koma sér á óvart við fæðingu og sjá hvers kyns er en aðrir vilja strax fá að vita kynið svo undirbúa megi komu krílisins í heiminn.", "translation": "Wielu rodziców woli poczekać do porodu, by przekonać się, jakiej płci jest dziecko. Inni chcą wiedzieć wcześniej, aby móc odpowiednio przygotować się na przyjście malucha." } ], "glosses": [ "płeć" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Sum indóevrópsk mál, eins og til dæmis íslenska, hafa haldið þremur kynjum fram til þessa. Önnur hafa einfaldast, til dæmis danska sem greinir að samkyn og hvorugkyn.", "translation": "Niektóre języki indoeuropejskie, na przykład islandzki, zachowały trzy rodzaje gramatyczne. Pozostałe uległy uproszczeniu, tak jak duński, który rozróżnia już tylko dwa rodzaje: wspólny i nijaki." } ], "glosses": [ "rodzaj" ], "sense_index": "1.2", "topics": [ "grammar" ] }, { "examples": [ { "text": "Það var fínt, fengum kökur og alls kyns góðgæti.", "translation": "Było fajnie, dostaliśmy ciasto i różne smakołyki." } ], "glosses": [ "rodzaj" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "Ég spyr nú: Hefur Guð útskúfað lýð sínum? Fjarri fer því. Sjálfur er ég Ísraelsmaður, af kyni Abrahams, ættkvísl Benjamíns.", "translation": "Pytam więc: Czyż Bóg odrzucił lud swój? Żadną miarą! I ja przecież jestem Izraelitą, potomkiem Abrahama, z pokolenia Beniamina." } ], "glosses": [ "ród" ], "sense_index": "1.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "cʰɪːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "kynferði" }, { "sense_index": "1.3", "word": "tegund" }, { "sense_index": "1.4", "word": "ætt" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "kyn" }
Download raw JSONL data for kyn meaning in język islandzki (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język islandzki dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.