See salpicar in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "juntar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "agrupar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "concentrar" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. sal + picar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "salpicar aceite" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "chlapać", "word": "agua…" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pryskać wodą" }, { "sense_index": "1.2", "word": "olejem…" }, { "sense_index": "1.2", "word": "salpicar con" }, { "sense_index": "1.2", "word": "de (aceite" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "opryskiwać (kogoś", "word": "agua…)" }, { "sense_index": "1.2", "word": "coś) (wodą" }, { "sense_index": "1.2", "word": "olejem…)" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "salpicarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "salpicón" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "salpicadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpique" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El ácido me salpicó la bata mientras hacía un experimento, pero afortunadamente no me mojó la piel.", "translation": "Kwas prysnął na mnie, gdy przeprowadzałem/am eksperyment, ale na szczęście nie zmoczył mi skóry." } ], "glosses": [ "o cieczy: pryskać, bryzgać, chlapać; zmoczyć" ], "id": "pl-salpicar-es-verb-UYjV51wu", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Estaba tranquilamente sentado en la orilla del río cuando de repente una piedra lanzada al agua me salpicó.", "translation": "Siedziałem spokojnie na brzegu rzeki, gdy nagle spryskał mnie kamień rzucony do wody." }, { "text": "¡No me salpiques con eso! Las manchas no saldrán nunca.", "translation": "Nie ochlapuj mnie (tym)! Plamy nigdy nie zejdą." }, { "text": "Un coche me salpicó de barro cuando caminaba por la acera.", "translation": "Samochód ochlapał mnie błotem, gdy spacerowałem/am po chodniku." } ], "glosses": [ "spryskiwać, opryskiwać, ochlapywać (cieczą)" ], "id": "pl-salpicar-es-verb-uGUuoeAM", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esta tarde esperamos un cielo salpicado de nubes, y mañana posibles chubascos en torno al mediodía.", "translation": "Wieczorem spodziewamy się (rzadko) rozsianych na niebie chmur, a jutro możliwych opadów około południa." } ], "glosses": [ "rozsypywać, rozrzucać, rozsiewać, rozprzestrzeniać" ], "id": "pl-salpicar-es-verb-vh7bsGVf", "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "examples": [ { "text": "El escándalo ha salpicado a gran parte de la clase dirigente del país.", "translation": "Skandal dotknął większą część klasy rządzącej kraju." } ], "glosses": [ "wpływać, oddziaływać; dotykać" ], "id": "pl-salpicar-es-verb--xA3udof", "sense_index": "1.4", "tags": [ "colloquial", "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sal.pi.ˈkaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bañar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mojar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rociar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asperjar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asperger" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esparcir" }, { "sense_index": "1.3", "word": "dispersar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "desperdigar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "diseminar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "afectar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "influir" }, { "sense_index": "1.4", "word": "repercutir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "salpicar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. sal + picar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "salpicarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "salpicón" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "salpicadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpique" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fríe las patatas con aceite, pero ten cuidado, que salpica.", "translation": "Usmaż frytki na oleju, ale uważaj, bo pryska." } ], "glosses": [ "o cieczy: pryskać, chlustać, bryzgać, tryskać, pluskać; moczyć" ], "id": "pl-salpicar-es-verb-GCD9DxAf", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sal.pi.ˈkaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "mojar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "rociar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "salpicar" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.3", "word": "juntar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "agrupar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "concentrar" } ], "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. sal + picar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "sense_index": "1.2", "word": "salpicar aceite" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "chlapać", "word": "agua…" }, { "sense_index": "1.2", "word": "pryskać wodą" }, { "sense_index": "1.2", "word": "olejem…" }, { "sense_index": "1.2", "word": "salpicar con" }, { "sense_index": "1.2", "word": "de (aceite" }, { "sense_index": "1.2", "translation": "opryskiwać (kogoś", "word": "agua…)" }, { "sense_index": "1.2", "word": "coś) (wodą" }, { "sense_index": "1.2", "word": "olejem…)" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "salpicarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "salpicón" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "salpicadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpique" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "El ácido me salpicó la bata mientras hacía un experimento, pero afortunadamente no me mojó la piel.", "translation": "Kwas prysnął na mnie, gdy przeprowadzałem/am eksperyment, ale na szczęście nie zmoczył mi skóry." } ], "glosses": [ "o cieczy: pryskać, bryzgać, chlapać; zmoczyć" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Estaba tranquilamente sentado en la orilla del río cuando de repente una piedra lanzada al agua me salpicó.", "translation": "Siedziałem spokojnie na brzegu rzeki, gdy nagle spryskał mnie kamień rzucony do wody." }, { "text": "¡No me salpiques con eso! Las manchas no saldrán nunca.", "translation": "Nie ochlapuj mnie (tym)! Plamy nigdy nie zejdą." }, { "text": "Un coche me salpicó de barro cuando caminaba por la acera.", "translation": "Samochód ochlapał mnie błotem, gdy spacerowałem/am po chodniku." } ], "glosses": [ "spryskiwać, opryskiwać, ochlapywać (cieczą)" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "text": "Esta tarde esperamos un cielo salpicado de nubes, y mañana posibles chubascos en torno al mediodía.", "translation": "Wieczorem spodziewamy się (rzadko) rozsianych na niebie chmur, a jutro możliwych opadów około południa." } ], "glosses": [ "rozsypywać, rozrzucać, rozsiewać, rozprzestrzeniać" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "metaphoric" ] }, { "examples": [ { "text": "El escándalo ha salpicado a gran parte de la clase dirigente del país.", "translation": "Skandal dotknął większą część klasy rządzącej kraju." } ], "glosses": [ "wpływać, oddziaływać; dotykać" ], "sense_index": "1.4", "tags": [ "colloquial", "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "sal.pi.ˈkaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bañar" }, { "sense_index": "1.1", "word": "mojar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "rociar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asperjar" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asperger" }, { "sense_index": "1.3", "word": "esparcir" }, { "sense_index": "1.3", "word": "dispersar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "desperdigar" }, { "sense_index": "1.3", "word": "diseminar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "afectar" }, { "sense_index": "1.4", "word": "influir" }, { "sense_index": "1.4", "word": "repercutir" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "salpicar" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. sal + picar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "salpicarse" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "salpicón" }, { "tags": [ "noun", "feminine" ], "word": "salpicadura" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpique" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicadero" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "salpicón" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Fríe las patatas con aceite, pero ten cuidado, que salpica.", "translation": "Usmaż frytki na oleju, ale uważaj, bo pryska." } ], "glosses": [ "o cieczy: pryskać, chlustać, bryzgać, tryskać, pluskać; moczyć" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "sal.pi.ˈkaɾ" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-salpicar.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-salpicar.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "mojar" }, { "sense_index": "2.1", "word": "rociar" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "salpicar" }
Download raw JSONL data for salpicar meaning in język hiszpański (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-18 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.