"relegar" meaning in język hiszpański

See relegar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: re.le.ˈɣaɾ
  1. relegować, usuwać, wydalać, wypędzać (kogoś)
    Sense id: pl-relegar-es-verb-7a8qKWZ7
  2. odsyłać, oddalać, odsuwać, spychać Tags: metaphoric
    Sense id: pl-relegar-es-verb-tBqrTAEz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: apartar, desplazar, excluir, (wypędzać z kraju) desterrar, apartar, postergar, posponer (zob. uwagi) Related terms: relegar al olvido, puszczać w niepamięć, relegación [noun, feminine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "considerar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tener en cuenta"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. relegāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "synonimy „postergar”, „posponer” są częściej używane w sensie „odkładać coś na późniejszą chwilę”"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "odsyłać w niepamięć",
      "word": "relegar al olvido"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "puszczać w niepamięć"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "relegación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El trabajador fue relegado del puesto por su baja productividad.",
          "translation": "Pracownik został usunięty ze stanowiska za swoją niską produktywność."
        }
      ],
      "glosses": [
        "relegować, usuwać, wydalać, wypędzać (kogoś)"
      ],
      "id": "pl-relegar-es-verb-7a8qKWZ7",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durante el debate los temas más urgentes quedaron relegados a un segundo plano.",
          "translation": "Podczas debaty najważniejsze kwestie zostały zepchnięte na drugi plan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odsyłać, oddalać, odsuwać, spychać"
      ],
      "id": "pl-relegar-es-verb-tBqrTAEz",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "re.le.ˈɣaɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "apartar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "desplazar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "excluir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "(wypędzać z kraju) desterrar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "apartar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "postergar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "posponer (zob. uwagi)"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "relegar"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "considerar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "tener en cuenta"
    }
  ],
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. relegāre"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "text": "synonimy „postergar”, „posponer” są częściej używane w sensie „odkładać coś na późniejszą chwilę”"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "translation": "odsyłać w niepamięć",
      "word": "relegar al olvido"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "puszczać w niepamięć"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine"
      ],
      "word": "relegación"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El trabajador fue relegado del puesto por su baja productividad.",
          "translation": "Pracownik został usunięty ze stanowiska za swoją niską produktywność."
        }
      ],
      "glosses": [
        "relegować, usuwać, wydalać, wypędzać (kogoś)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Durante el debate los temas más urgentes quedaron relegados a un segundo plano.",
          "translation": "Podczas debaty najważniejsze kwestie zostały zepchnięte na drugi plan."
        }
      ],
      "glosses": [
        "odsyłać, oddalać, odsuwać, spychać"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "re.le.ˈɣaɾ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "apartar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "desplazar"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "excluir"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "(wypędzać z kraju) desterrar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "apartar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "postergar"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "posponer (zob. uwagi)"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "relegar"
}

Download raw JSONL data for relegar meaning in język hiszpański (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.