"pie" meaning in język hiszpański

See pie in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: pje, pi.ˈe Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav
  1. stopa, noga
    Sense id: pl-pie-es-noun-dKZhW~Xs
  2. spód, dół
    Sense id: pl-pie-es-noun-DNXA9xlM
  3. stopa (miara długości)
    Sense id: pl-pie-es-noun-5zJ~AsVI
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: balompié, pedestre [adjective], pedestal [noun, masculine], pedal [masculine], pedaje [masculine], balompié [masculine]
Categories (other): Hiszpański (indeks)

Verb

IPA: pje, pi.ˈe Audio: LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav , LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav , LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav
  1. 1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar Form of: piar
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pedestre [adjective], pedestal [noun, masculine], pedal [masculine], pedaje [masculine], balompié [masculine]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pes, pedis"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Hiszpański - Części ciała - noga"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "kto nie ma w głowie, ten ma w nogach",
      "word": "a mala cabeza, buenos pies"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "piłka nożna",
      "word": "balompié"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pedestre"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedaje"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balompié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El delantero golpeó el balón con el pie izquierdo y marcó un gol.",
          "translation": "Napastnik kopnął piłkę lewą nogą i wbił gola."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stopa, noga"
      ],
      "id": "pl-pie-es-noun-dKZhW~Xs",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Al pie de la página había unas palabras manuscritas que no pudimos descifrar.",
          "translation": "Na dole strony było kilka słów pisanych ręcznie, których nie zdołaliśmy odczytać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spód, dół"
      ],
      "id": "pl-pie-es-noun-DNXA9xlM",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "stopa (miara długości)"
      ],
      "id": "pl-pie-es-noun-5zJ~AsVI",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pje"
    },
    {
      "ipa": "pi.ˈe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pes, pedis"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „ie” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pié”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "kto nie ma w głowie, ten ma w nogach",
      "word": "a mala cabeza, buenos pies"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pedestre"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedaje"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balompié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - pretérito perfecto simple de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar"
      ],
      "id": "pl-pie-es-verb-ghVS~KDm",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pje"
    },
    {
      "ipa": "pi.ˈe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pie"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pes, pedis"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "text": "zobacz też: Hiszpański - Części ciała - noga"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "kto nie ma w głowie, ten ma w nogach",
      "word": "a mala cabeza, buenos pies"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "piłka nożna",
      "word": "balompié"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pedestre"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedaje"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balompié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "El delantero golpeó el balón con el pie izquierdo y marcó un gol.",
          "translation": "Napastnik kopnął piłkę lewą nogą i wbił gola."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stopa, noga"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Al pie de la página había unas palabras manuscritas que no pudimos descifrar.",
          "translation": "Na dole strony było kilka słów pisanych ręcznie, których nie zdołaliśmy odczytać."
        }
      ],
      "glosses": [
        "spód, dół"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "stopa (miara długości)"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pje"
    },
    {
      "ipa": "pi.ˈe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pie"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. pes, pedis"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    {
      "sense_index": "2.1",
      "text": "zgodnie z reformą z 2010 roku wyraz ten jest jednosylabowy pod względem ortograficznym (samogłoski „ie” tworzą dwugłoskę), przez co nie powinien nosić akcentu graficznego; przed reformą była jednak dopuszczona pisownia z akcentem („pié”) dla osób kładących nacisk na artykulację rozziewu (m.in. w Hiszpanii i w większej części Ameryki Południowej)"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "kto nie ma w głowie, ten ma w nogach",
      "word": "a mala cabeza, buenos pies"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "pedestre"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "pedestal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedal"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pedaje"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "balompié"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - pierwsza osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - pretérito perfecto simple de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "piar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "1. os. lp (yo) czasu przeszłego prostego (pretérito perfecto simple) trybu oznajmującego (indicativo) od piar"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pje"
    },
    {
      "ipa": "pi.ˈe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-pie.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-pie.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-pie.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "pie"
}

Download raw JSONL data for pie meaning in język hiszpański (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the plwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.