See no tener nada que perder in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "zob. Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ahora que ya no me queda más que este billete de diez euros, lo apostaré a pares: no tengo nada que perder.", "translation": "Teraz, gdy już mi tylko pozostał ten banknot dziesięciu euro, postawię go na parzyste: nie mam nic do stracenia." } ], "glosses": [ "nie mieć nic do stracenia" ], "id": "pl-no_tener_nada_que_perder-es-unknown-j5jwnmFt", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "no.te.ˌneɾ.ˈna.ða.ke.peɾ.ˈðeɾ" } ], "word": "no tener nada que perder" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "notes": [ { "text": "zob. Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne" } ], "pos": "unknown", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ahora que ya no me queda más que este billete de diez euros, lo apostaré a pares: no tengo nada que perder.", "translation": "Teraz, gdy już mi tylko pozostał ten banknot dziesięciu euro, postawię go na parzyste: nie mam nic do stracenia." } ], "glosses": [ "nie mieć nic do stracenia" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "no.te.ˌneɾ.ˈna.ða.ke.peɾ.ˈðeɾ" } ], "word": "no tener nada que perder" }
Download raw JSONL data for no tener nada que perder meaning in język hiszpański (0.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.