"idea" meaning in język hiszpański

See idea in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: i.ˈðe.a Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav , LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav
  1. ż lp od: ideo Form of: ideo
    Sense id: pl-idea-es-adj-80cSU0e4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: idear, ideal [adjective], ideático, ideas [noun, feminine, plural], ideación [feminine], ideóloga [feminine], ideólogo [masculine], ideología [feminine], ideario [masculine]

Noun

IPA: i.ˈðe.a Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav , LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav
  1. idea, myśl, pojęcie
    Sense id: pl-idea-es-noun-dwyAeaYs
  2. pojęcie
    Sense id: pl-idea-es-noun-U84UneRM
  3. pomysł
    Sense id: pl-idea-es-noun-6YLTh0el
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Hiszpański (indeks) Related terms: idea fundamental, tener una idea, wpaść na pomysł [also], idear, ideal [adjective], ideático, ideas [noun, feminine, plural], ideación [feminine], ideóloga [feminine], ideólogo [masculine], ideología [feminine], ideario [masculine]

Verb

IPA: i.ˈðe.a Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav , LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav
  1. 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od idear Form of: idear
  2. 2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od idear Form of: idear
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: idear, ideal [adjective], ideático, ideas [noun, feminine, plural], ideación [feminine], ideóloga [feminine], ideólogo [masculine], ideología [feminine], ideario [masculine]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "myśl przewodnia",
      "word": "idea fundamental"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "mieć pomysł",
      "word": "tener una idea"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "also"
      ],
      "word": "wpaść na pomysł"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "idea, myśl, pojęcie"
      ],
      "id": "pl-idea-es-noun-dwyAeaYs",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pojęcie"
      ],
      "id": "pl-idea-es-noun-U84UneRM",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pomysł"
      ],
      "id": "pl-idea-es-noun-6YLTh0el",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ideo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ż lp od: ideo"
      ],
      "id": "pl-idea-es-adj-80cSU0e4",
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Hiszpański (indeks)",
      "orig": "hiszpański (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od idear"
      ],
      "id": "pl-idea-es-verb-TFrtirJA",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od idear"
      ],
      "id": "pl-idea-es-verb-p99mRnY5",
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}
{
  "categories": [
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "translation": "myśl przewodnia",
      "word": "idea fundamental"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "translation": "mieć pomysł",
      "word": "tener una idea"
    },
    {
      "sense_index": "1.3",
      "tags": [
        "also"
      ],
      "word": "wpaść na pomysł"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "idea, myśl, pojęcie"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "pojęcie"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "pomysł"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ideo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ż lp od: ideo"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}

{
  "categories": [
    "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)",
    "hiszpański (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. idea < gr. ἰδέα (idéa)"
  ],
  "lang": "język hiszpański",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "nie mieć bladego pojęcia",
      "word": "no tener ni idea, no tener ni la más remota idea"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "czas."
      ],
      "word": "idear"
    },
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "ideal"
    },
    {
      "word": "ideático"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "ideas"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideación"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideóloga"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideólogo"
    },
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideología"
    },
    {
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideario"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący",
        "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od idear"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "categories": [
        "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba",
        "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "idear"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od idear"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "i.ˈðe.a"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-idea.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav/LL-Q1321_(spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-idea.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "idea"
}

Download raw JSONL data for idea meaning in język hiszpański (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.