See hecho in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "¿Qué has hecho?", "translation": "Co zrobiłeś/aś?" } ], "form_of": [ { "word": "hacer" } ], "glosses": [ "imiesłów bierny od hacer" ], "id": "pl-hecho-es-verb-MD7Zu4S7", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Este collar está hecho de perlas.", "translation": "Ten naszyjnik jest wykonany z korali." } ], "form_of": [ { "word": "wykonany" } ], "glosses": [ "zrobiony, wykonany" ], "id": "pl-hecho-es-verb-QZ907gGJ", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hecho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Estas frutas ya están hechas.", "translation": "Te owoce są już dojrzałe." } ], "glosses": [ "dojrzały, rozwinięty" ], "id": "pl-hecho-es-adj-a6nfqroQ", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Estoy hecho a trabajar duro.", "translation": "Jestem przyzwyczajony/Przywykłem do ciężkiej pracy." }, { "text": "Es una frase hecha.", "translation": "To (jest) utarty zwrot." } ], "glosses": [ "przywykły, przyzwyczajony" ], "id": "pl-hecho-es-adj-ckSuHktX", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Para la boda, me compraré un traje hecho.", "translation": "Na ślub kupię sobie gotowy garnitur." } ], "glosses": [ "gotowy" ], "id": "pl-hecho-es-adj-8Uz7CCkz", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "utarty" ], "id": "pl-hecho-es-adj-VeaTc1ct", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "maduro" }, { "sense_index": "2.1", "word": "acabado" }, { "sense_index": "2.2", "word": "acostumbrado" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ducho" }, { "sense_index": "2.2", "word": "experto" } ], "word": "hecho" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es un hecho consumado.", "translation": "To (jest) fakt dokonany." } ], "glosses": [ "akt, czyn" ], "id": "pl-hecho-es-noun-Q1qcFSmH", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Esta visita fue un hecho fortuito.", "translation": "Te odwiedziny były zdarzeniem przypadkowym." } ], "glosses": [ "fakt, zdarzenie" ], "id": "pl-hecho-es-noun-2neqXezE", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "acción" }, { "sense_index": "3.2", "word": "acontecimiento" }, { "sense_index": "3.2", "word": "suceso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hecho" }
{ "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "¿Qué has hecho?", "translation": "Co zrobiłeś/aś?" } ], "form_of": [ { "word": "hacer" } ], "glosses": [ "imiesłów bierny od hacer" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "Este collar está hecho de perlas.", "translation": "Ten naszyjnik jest wykonany z korali." } ], "form_of": [ { "word": "wykonany" } ], "glosses": [ "zrobiony, wykonany" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hecho" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Estas frutas ya están hechas.", "translation": "Te owoce są już dojrzałe." } ], "glosses": [ "dojrzały, rozwinięty" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Estoy hecho a trabajar duro.", "translation": "Jestem przyzwyczajony/Przywykłem do ciężkiej pracy." }, { "text": "Es una frase hecha.", "translation": "To (jest) utarty zwrot." } ], "glosses": [ "przywykły, przyzwyczajony" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "text": "Para la boda, me compraré un traje hecho.", "translation": "Na ślub kupię sobie gotowy garnitur." } ], "glosses": [ "gotowy" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "utarty" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "maduro" }, { "sense_index": "2.1", "word": "acabado" }, { "sense_index": "2.2", "word": "acostumbrado" }, { "sense_index": "2.2", "word": "ducho" }, { "sense_index": "2.2", "word": "experto" } ], "word": "hecho" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "łac. factus" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "hacer" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "factible" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es un hecho consumado.", "translation": "To (jest) fakt dokonany." } ], "glosses": [ "akt, czyn" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "Esta visita fue un hecho fortuito.", "translation": "Te odwiedziny były zdarzeniem przypadkowym." } ], "glosses": [ "fakt, zdarzenie" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈe.t͡ʃo" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-hecho.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "acción" }, { "sense_index": "3.2", "word": "acontecimiento" }, { "sense_index": "3.2", "word": "suceso" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hecho" }
Download raw JSONL data for hecho meaning in język hiszpański (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.