See consulta in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "przeprowadzać konsultację", "word": "hacer, realizar una consulta" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zasięgać porady (u kogoś)", "word": "pedir(le) consulta (częściej: consejo) (a alguien)" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "sprawdzać (w słowniku)", "word": "hacer, realizar una consulta (en el diccionario)" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "porada lekarska", "word": "consulta médica" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "o lekarzu: przyjmować pacjentów", "word": "pasar, tener consulta" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "godziny przyjęcia", "word": "horas de consulta (lub po prostu horas)" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "umawiać się na wizytę lekarską", "word": "pedir hora (de consulta)" }, { "sense_index": "1.5", "word": "tener hora (de consulta) con el dentista" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "mieć spotkanie z dentystą", "word": "oculista…" }, { "sense_index": "1.5", "word": "okulistą…" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "przychodnia", "word": "consulta médica" }, { "sense_index": "1.6", "word": "poradnia medyczna" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "iść do przychodni", "word": "ir a la consulta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "glosses": [ "konsultacja, porada" ], "id": "pl-consulta-es-noun-gMWYl4TX", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "konsultowanie, zasięganie rady / porady" ], "id": "pl-consulta-es-noun-zOs1ibVM", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "szukanie, sprawdzanie (np. w słowniku)" ], "id": "pl-consulta-es-noun-Vx44TIVd", "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "narada (specjalistów), konsultacja, konsylium" ], "id": "pl-consulta-es-noun-adndqEEH", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "wizyta u lekarza, porada lekarska, spotkanie" ], "id": "pl-consulta-es-noun-n6QypLD1", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "przychodnia, poradnia medyczna" ], "id": "pl-consulta-es-noun-pZOPwOfN", "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "consejo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "asesoramiento" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asesoramiento" }, { "sense_index": "1.3", "word": "búsqueda" }, { "sense_index": "1.5", "word": "visita" }, { "sense_index": "1.5", "word": "hora" }, { "sense_index": "1.5", "word": "examen" }, { "sense_index": "1.5", "word": "revisión" }, { "sense_index": "1.6", "word": "consultorio" }, { "sense_index": "1.6", "word": "clínica" }, { "sense_index": "1.6", "word": "ambulatorio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "consulta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "consulto" } ], "glosses": [ "ż lp od: consulto" ], "id": "pl-consulta-es-adj-2VCWTns6", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "consulta" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "consultar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od consultar" ], "id": "pl-consulta-es-verb-pIExqfCN", "sense_index": "3.1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "consultar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od consultar" ], "id": "pl-consulta-es-verb-EkxTPL05", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "consulta" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "przeprowadzać konsultację", "word": "hacer, realizar una consulta" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "zasięgać porady (u kogoś)", "word": "pedir(le) consulta (częściej: consejo) (a alguien)" }, { "sense_index": "1.3", "translation": "sprawdzać (w słowniku)", "word": "hacer, realizar una consulta (en el diccionario)" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "porada lekarska", "word": "consulta médica" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "o lekarzu: przyjmować pacjentów", "word": "pasar, tener consulta" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "godziny przyjęcia", "word": "horas de consulta (lub po prostu horas)" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "umawiać się na wizytę lekarską", "word": "pedir hora (de consulta)" }, { "sense_index": "1.5", "word": "tener hora (de consulta) con el dentista" }, { "sense_index": "1.5", "translation": "mieć spotkanie z dentystą", "word": "oculista…" }, { "sense_index": "1.5", "word": "okulistą…" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "przychodnia", "word": "consulta médica" }, { "sense_index": "1.6", "word": "poradnia medyczna" }, { "sense_index": "1.6", "translation": "iść do przychodni", "word": "ir a la consulta" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "glosses": [ "konsultacja, porada" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "konsultowanie, zasięganie rady / porady" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "szukanie, sprawdzanie (np. w słowniku)" ], "sense_index": "1.3" }, { "glosses": [ "narada (specjalistów), konsultacja, konsylium" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "wizyta u lekarza, porada lekarska, spotkanie" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "przychodnia, poradnia medyczna" ], "sense_index": "1.6", "tags": [ "metaphoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "consejo" }, { "sense_index": "1.1", "word": "asesoramiento" }, { "sense_index": "1.2", "word": "asesoramiento" }, { "sense_index": "1.3", "word": "búsqueda" }, { "sense_index": "1.5", "word": "visita" }, { "sense_index": "1.5", "word": "hora" }, { "sense_index": "1.5", "word": "examen" }, { "sense_index": "1.5", "word": "revisión" }, { "sense_index": "1.6", "word": "consultorio" }, { "sense_index": "1.6", "word": "clínica" }, { "sense_index": "1.6", "word": "ambulatorio" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "consulta" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "consulto" } ], "glosses": [ "ż lp od: consulto" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "consulta" } { "categories": [ "Nieznany kod języka (formy fleksyjne)", "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "hiszp. consultar" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "translation": "referendum", "word": "consulta popular" }, { "word": "plebiscyt" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "consultar" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "consultor" }, { "word": "consultable" }, { "word": "consultivo" }, { "word": "consultante" }, { "raw_tags": [ "daw." ], "word": "consulto" }, { "tags": [ "noun", "masculine" ], "word": "consultorio" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultoría" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultor" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultora" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "consultación" }, { "tags": [ "masculine" ], "word": "consultante" } ], "senses": [ { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - presente de indicativo", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb oznajmujący", "Formy czasowników hiszpańskich - trzecia osoba" ], "form_of": [ { "word": "consultar" } ], "glosses": [ "3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od consultar" ], "sense_index": "3.1" }, { "categories": [ "Formy czasowników hiszpańskich - druga osoba", "Formy czasowników hiszpańskich - tryb rozkazujący" ], "form_of": [ { "word": "consultar" } ], "glosses": [ "2. os. lp (tú) trybu rozkazującego (imperativo) od consultar" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kon.ˈsul̦.ta" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-consulta.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-consulta.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "consulta" }
Download raw JSONL data for consulta meaning in język hiszpański (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.