See balde in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) nieznana", "(2.1) arab. باطل (bāṭil) → próżny, daremny, pusty" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "baldear" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "baldeo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ceber, czerpak (do pompowania wody w łodziach)" ], "id": "pl-balde-es-noun-795ZIk8l", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wiadro, kubeł" ], "id": "pl-balde-es-noun-kind9Qwa", "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbal̦.de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cubo" }, { "sense_index": "1", "word": "barreño" }, { "sense_index": "1", "word": "palangana" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "balde" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Hiszpański (indeks)", "orig": "hiszpański (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1.1) nieznana", "(2.1) arab. باطل (bāṭil) → próżny, daremny, pusty" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "bezpłatnie", "word": "de balde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "gratis" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "na próżno", "word": "en balde" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "być zbędnym", "word": "estar de balde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "zbytecznym" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "baldear" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "baldeo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "używany tylko w niektórych związkach frazeologicznych" ], "id": "pl-balde-es-adj-kWPfE9GR", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbal̦.de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav" } ], "word": "balde" }
{ "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) nieznana", "(2.1) arab. باطل (bāṭil) → próżny, daremny, pusty" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "baldear" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "baldeo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "ceber, czerpak (do pompowania wody w łodziach)" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "wiadro, kubeł" ], "sense_index": "1.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbal̦.de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "cubo" }, { "sense_index": "1", "word": "barreño" }, { "sense_index": "1", "word": "palangana" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "balde" } { "categories": [ "hiszpański (indeks)" ], "etymology_texts": [ "(1.1) nieznana", "(2.1) arab. باطل (bāṭil) → próżny, daremny, pusty" ], "lang": "język hiszpański", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "bezpłatnie", "word": "de balde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "gratis" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "na próżno", "word": "en balde" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "być zbędnym", "word": "estar de balde" }, { "sense_index": "2.1", "word": "zbytecznym" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "baldear" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "baldeo" } ], "senses": [ { "glosses": [ "używany tylko w niektórych związkach frazeologicznych" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈbal̦.de" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-balde.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-balde.wav" } ], "word": "balde" }
Download raw JSONL data for balde meaning in język hiszpański (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język hiszpański dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.