"communiquer" meaning in język francuski

See communiquer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ko.my.ni.ke Audio: Fr-communiquer.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-communiquer.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-communiquer.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communiquer.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communiquer.wav
  1. komunikować
    Sense id: pl-communiquer-fr-verb-xL9TAf8b
  2. przekazywać
    Sense id: pl-communiquer-fr-verb-VLPIpGn2
  3. łączyć się, być połączonym
    Sense id: pl-communiquer-fr-verb-JSdTrwH6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: commun [adjective], communiqué [noun, masculine], communication
Categories (other): Francuski (indeks)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. communicare",
    "źródłosłów dla ang. communique"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "commun"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "communiqué"
    },
    {
      "word": "communication"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "komunikować"
      ],
      "id": "pl-communiquer-fr-verb-xL9TAf8b",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "przekazywać"
      ],
      "id": "pl-communiquer-fr-verb-VLPIpGn2",
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "łączyć się, być połączonym"
      ],
      "id": "pl-communiquer-fr-verb-JSdTrwH6",
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ko.my.ni.ke"
    },
    {
      "audio": "Fr-communiquer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-communiquer.ogg/Fr-communiquer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-communiquer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communiquer.wav"
    }
  ],
  "word": "communiquer"
}
{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "łac. communicare",
    "źródłosłów dla ang. communique"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "commun"
    },
    {
      "tags": [
        "noun",
        "masculine"
      ],
      "word": "communiqué"
    },
    {
      "word": "communication"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "komunikować"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "przekazywać"
      ],
      "sense_index": "1.2"
    },
    {
      "glosses": [
        "łączyć się, być połączonym"
      ],
      "sense_index": "1.3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ko.my.ni.ke"
    },
    {
      "audio": "Fr-communiquer.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-communiquer.ogg/Fr-communiquer.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-communiquer.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-communiquer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communiquer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-communiquer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-communiquer.wav"
    }
  ],
  "word": "communiquer"
}

Download raw JSONL data for communiquer meaning in język francuski (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język francuski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-17 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (1fa2fea and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.