"cabrer" meaning in język francuski

See cabrer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: kabʀe Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav
  1. podburzać Tags: metaphoric
    Sense id: pl-cabrer-fr-verb-160aZu80
  2. wykonać pesadę, podnieść przednie nogi konia do góry
    Sense id: pl-cabrer-fr-verb-JV3vkyU7 Topics: equestrianism
  3. wznosić przednią część samolotu do góry
    Sense id: pl-cabrer-fr-verb-4ILiHdWC Topics: aviation
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Verb

IPA: kabʀe Audio: LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav , LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav
  1. o koniu: stawać dęba
    Sense id: pl-cabrer-fr-verb-9F8wvITK
  2. buntować się Tags: metaphoric
    Sense id: pl-cabrer-fr-verb-xTtP2uH1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Francuski (indeks)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "podburzać"
      ],
      "id": "pl-cabrer-fr-verb-160aZu80",
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wykonać pesadę, podnieść przednie nogi konia do góry"
      ],
      "id": "pl-cabrer-fr-verb-JV3vkyU7",
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić przednią część samolotu do góry"
      ],
      "id": "pl-cabrer-fr-verb-4ILiHdWC",
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "aviation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kabʀe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cabrer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francuski (indeks)",
      "orig": "francuski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o koniu: stawać dęba"
      ],
      "id": "pl-cabrer-fr-verb-9F8wvITK",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "buntować się"
      ],
      "id": "pl-cabrer-fr-verb-xTtP2uH1",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kabʀe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav"
    }
  ],
  "word": "cabrer"
}
{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "podburzać"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wykonać pesadę, podnieść przednie nogi konia do góry"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "equestrianism"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wznosić przednią część samolotu do góry"
      ],
      "sense_index": "1.3",
      "topics": [
        "aviation"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kabʀe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "cabrer"
}

{
  "categories": [
    "francuski (indeks)"
  ],
  "lang": "język francuski",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "raw_tags": [
    "zwrotny"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "o koniu: stawać dęba"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "buntować się"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kabʀe"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-cabrer.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-cabrer.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-cabrer.wav"
    }
  ],
  "word": "cabrer"
}

Download raw JSONL data for cabrer meaning in język francuski (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język francuski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the plwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.