"那儿" meaning in język chiński standardowy

See 那儿 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: 那兒 [Traditional Chinese]
  1. tam (miejsce)
    Sense id: pl-那儿-zh-pron-HHIG5AVb Topics: region
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 那里

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "这里"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "这儿"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 那里 + 儿 → tam (skrócone do pierwszego członu) + głoska r"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "那兒",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "那儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), gdzie zamieniono drugi człon złożenia na 儿 (ma to miejsce m.in. w złożeniach, gdzie druga sylaba jest na \"l\" lub \"r\"); znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua"
    },
    {
      "text": "HSK: 1"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tā zài zhèr bù zài nàr",
          "text": "他在这儿,不在那儿。",
          "translation": "On jest tutaj, a nie tam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tam (miejsce)"
      ],
      "id": "pl-那儿-zh-pron-HHIG5AVb",
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "region"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàr"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋㄦ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "那里"
    }
  ],
  "word": "那儿"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "这里"
    },
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "这儿"
    }
  ],
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 那里 + 儿 → tam (skrócone do pierwszego członu) + głoska r"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "那兒",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "那儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), gdzie zamieniono drugi człon złożenia na 儿 (ma to miejsce m.in. w złożeniach, gdzie druga sylaba jest na \"l\" lub \"r\"); znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua"
    },
    {
      "text": "HSK: 1"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tā zài zhèr bù zài nàr",
          "text": "他在这儿,不在那儿。",
          "translation": "On jest tutaj, a nie tam."
        }
      ],
      "glosses": [
        "tam (miejsce)"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "region"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nàr"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄚˋㄦ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "那里"
    }
  ],
  "word": "那儿"
}

Download raw JSONL data for 那儿 meaning in język chiński standardowy (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.