"点头" meaning in język chiński standardowy

See 点头 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: 點頭 [Traditional Chinese]
  1. skinienie (głowy), ukłon
    Sense id: pl-点头-zh-noun-Q~OlO0Y7
  2. ukłon, miły gest Tags: metaphoric
    Sense id: pl-点头-zh-noun-xYWcU2Hp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: 點頭 [Traditional Chinese]
  1. skinąć (głową)
    Sense id: pl-点头-zh-verb-cNW7fCN5
  2. zgodzić się, przytaknąć Tags: metaphoric
    Sense id: pl-点头-zh-verb-ipSq9uOR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 同意

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 点 + 头 → punkt + głowa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "點頭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "点头之交"
    },
    {
      "word": "点头哈腰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tā qiángrěnzhe shīwàng xīnqíng bīnbīnyǒulǐ de diǎntóu",
          "text": "他强忍着失望心情,彬彬有礼地点头。",
          "translation": "Stłumił rozczarowanie i uprzejmie skinął głową."
        },
        {
          "roman": "bǎobiāo zhōngyú gěile wǒmen diǎntóu",
          "text": "保镖终于给了我们点头。",
          "translation": "Bramkarz w końcu skinął nam głową."
        }
      ],
      "glosses": [
        "skinąć (głową)"
      ],
      "id": "pl-点头-zh-verb-cNW7fCN5",
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fàguó bìxū duì zhèngzhì liánméng diǎntóu - yīgè zhǎngguǎn zhěnggè ōuyuán qū de jùyǒu gòngtóng yìhuì de gòngtóng zhèngfǔ",
          "text": "法国必须对政治联盟点头:一个掌管整个欧元区的具有共同议会的共同政府。",
          "translation": "Francja musi zgodzić się na unię polityczną: wspólny rząd ze wspólnym parlamentem, który rządzi całą strefą euro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zgodzić się, przytaknąć"
      ],
      "id": "pl-点头-zh-verb-ipSq9uOR",
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diǎntóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢˇㄊㄡˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "同意"
    }
  ],
  "word": "点头"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 点 + 头 → punkt + głowa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "點頭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "点头之交"
    },
    {
      "word": "点头哈腰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "lǐmào de diǎntóu bǐ guānxīn xúnwèn gèng róngyì",
          "text": "礼貌的点头比关心询问更容易。",
          "translation": "Uprzejme skinienie głowy jest łatwiejsze niż troskliwe zapytanie (o to, jak kto się ma)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "skinienie (głowy), ukłon"
      ],
      "id": "pl-点头-zh-noun-Q~OlO0Y7",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhè jiérì shì diǎntóu yīngguó hé sūgélán yíchǎn",
          "text": "这节日是点头英国和苏格兰遗产。",
          "translation": "Festiwal jest ukłonem w stronę brytyjskiego i szkockiego dziedzictwa (kulturowego)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ukłon, miły gest"
      ],
      "id": "pl-点头-zh-noun-xYWcU2Hp",
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diǎntóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢˇㄊㄡˊ"
    }
  ],
  "word": "点头"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 点 + 头 → punkt + głowa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "點頭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "点头之交"
    },
    {
      "word": "点头哈腰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "tā qiángrěnzhe shīwàng xīnqíng bīnbīnyǒulǐ de diǎntóu",
          "text": "他强忍着失望心情,彬彬有礼地点头。",
          "translation": "Stłumił rozczarowanie i uprzejmie skinął głową."
        },
        {
          "roman": "bǎobiāo zhōngyú gěile wǒmen diǎntóu",
          "text": "保镖终于给了我们点头。",
          "translation": "Bramkarz w końcu skinął nam głową."
        }
      ],
      "glosses": [
        "skinąć (głową)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "fàguó bìxū duì zhèngzhì liánméng diǎntóu - yīgè zhǎngguǎn zhěnggè ōuyuán qū de jùyǒu gòngtóng yìhuì de gòngtóng zhèngfǔ",
          "text": "法国必须对政治联盟点头:一个掌管整个欧元区的具有共同议会的共同政府。",
          "translation": "Francja musi zgodzić się na unię polityczną: wspólny rząd ze wspólnym parlamentem, który rządzi całą strefą euro."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zgodzić się, przytaknąć"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diǎntóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢˇㄊㄡˊ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.2",
      "word": "同意"
    }
  ],
  "word": "点头"
}

{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 点 + 头 → punkt + głowa"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "點頭",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "点头之交"
    },
    {
      "word": "点头哈腰"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "lǐmào de diǎntóu bǐ guānxīn xúnwèn gèng róngyì",
          "text": "礼貌的点头比关心询问更容易。",
          "translation": "Uprzejme skinienie głowy jest łatwiejsze niż troskliwe zapytanie (o to, jak kto się ma)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "skinienie (głowy), ukłon"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "zhè jiérì shì diǎntóu yīngguó hé sūgélán yíchǎn",
          "text": "这节日是点头英国和苏格兰遗产。",
          "translation": "Festiwal jest ukłonem w stronę brytyjskiego i szkockiego dziedzictwa (kulturowego)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ukłon, miły gest"
      ],
      "sense_index": "2.2",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "diǎntóu"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄧㄢˇㄊㄡˊ"
    }
  ],
  "word": "点头"
}

Download raw JSONL data for 点头 meaning in język chiński standardowy (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.