See 快点 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 快 + 点 → szybko + trochę" ], "forms": [ { "form": "快點", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "nie należy mylić z frazą 快一点 → odrobinę szybciej / przyspiesz" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "related": [ { "tags": [ "interjection" ], "word": "快点儿" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn, zánmen yīdìng dé zhǎodào", "text": "快点,咱们一定得找到!", "translation": "Pospiesz się, musimy to znaleźć!" }, { "roman": "kuàidiǎn háiyǒu jǐ fēnzhōng jiù kāishǐle", "text": "快点,还有几分钟就开始了。", "translation": "Szybko, zaczyna się za kilka minut." } ], "glosses": [ "szybko, pospiesz(cie) się" ], "id": "pl-快点-zh-intj-0R2rls-7", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn yǒu yīgè shíjiān xiànzhì", "text": "快点,有一个时间限制。", "translation": "No dalej, jest limit czasu." }, { "roman": "kuàidiǎn ba duō luó xī - bié qù guǎn nǐde xiézǐle tāmen hěn kuài jiù huì gàn de", "text": "快点吧,多萝西!别去管你的鞋子了,它们很快就会干的。", "translation": "No dajesz, Dorota! Zostaw buty w spokoju, szybko wyschną." } ], "glosses": [ "no dalej, dajesz" ], "id": "pl-快点-zh-intj-eTc911U5", "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn nǐ tāmāde wán wǒ", "text": "快点,你他妈的玩我?", "translation": "Daj spokój, po cholerę sobie ze mnie żartujesz?" }, { "roman": "ānnà kuàidiǎn qīn'ài de nǐ zài nǎlǐ", "text": "安娜,快点,亲爱的你在哪里?", "translation": "Aniu, daj spokój, kochanie, gdzie jesteś?" } ], "glosses": [ "daj spokój" ], "id": "pl-快点-zh-intj-m7nhntkP", "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàidiǎn" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄞˋㄉㄧㄢˇ" } ], "word": "快点" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 快 + 点 → szybko + trochę" ], "forms": [ { "form": "快點", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "nie należy mylić z frazą 快一点 → odrobinę szybciej / przyspiesz" } ], "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "related": [ { "tags": [ "interjection" ], "word": "快点儿" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn, zánmen yīdìng dé zhǎodào", "text": "快点,咱们一定得找到!", "translation": "Pospiesz się, musimy to znaleźć!" }, { "roman": "kuàidiǎn háiyǒu jǐ fēnzhōng jiù kāishǐle", "text": "快点,还有几分钟就开始了。", "translation": "Szybko, zaczyna się za kilka minut." } ], "glosses": [ "szybko, pospiesz(cie) się" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn yǒu yīgè shíjiān xiànzhì", "text": "快点,有一个时间限制。", "translation": "No dalej, jest limit czasu." }, { "roman": "kuàidiǎn ba duō luó xī - bié qù guǎn nǐde xiézǐle tāmen hěn kuài jiù huì gàn de", "text": "快点吧,多萝西!别去管你的鞋子了,它们很快就会干的。", "translation": "No dajesz, Dorota! Zostaw buty w spokoju, szybko wyschną." } ], "glosses": [ "no dalej, dajesz" ], "sense_index": "1.2" }, { "examples": [ { "roman": "kuàidiǎn nǐ tāmāde wán wǒ", "text": "快点,你他妈的玩我?", "translation": "Daj spokój, po cholerę sobie ze mnie żartujesz?" }, { "roman": "ānnà kuàidiǎn qīn'ài de nǐ zài nǎlǐ", "text": "安娜,快点,亲爱的你在哪里?", "translation": "Aniu, daj spokój, kochanie, gdzie jesteś?" } ], "glosses": [ "daj spokój" ], "sense_index": "1.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "kuàidiǎn" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄎㄨㄞˋㄉㄧㄢˇ" } ], "word": "快点" }
Download raw JSONL data for 快点 meaning in język chiński standardowy (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.