"大不列颠" meaning in język chiński standardowy

See 大不列颠 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: 大不列顛 [Traditional]
  1. Wielka Brytania (wyspa)
    Sense id: pl-大不列颠-zh-name-tfwf0IjV Topics: geography
  2. Wielka Brytania (kraj)
    Sense id: pl-大不列颠-zh-name-cQuFWZBS Topics: geography, political-science
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 大不列颠岛 [officially], 大不列颠及北爱尔兰联合王国 [officially], 联合王国 [abbreviation], 英国 [colloquial] Holonyms: 不列颠群岛 Meronyms: 英格兰, 苏格兰, 威尔士

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 大 + 不列颠 → Wielka + Brytania"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大不列顛",
      "tags": [
        "Traditional"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不列颠群岛"
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "英格兰"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "苏格兰"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "威尔士"
    }
  ],
  "pos": "name",
  "pos_text": "nazwa własna",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "roman": "dàbùlièdiān shì yīgè wèiyú ōuzhōu xīběi bù de dǎoyǔ yěshì bùlièdiān qúndǎo zuìdà de dǎoyǔ",
          "text": "大不列颠是一个位于欧洲西北部的岛屿,也是不列颠群岛最大的岛屿。",
          "translation": "Wielka Brytania to wyspa położona w północno-zachodniej Europie i największa wyspa spośród Wysp Brytyjskich."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              54
            ]
          ],
          "roman": "gēnjù kǎogǔ fāxiàn dàbùlièdiān zài jiùshíqì shídài yǐ yǒu xiān mín jūzhù",
          "text": "根据考古发现,大不列颠在旧石器时代,已有先民居住。",
          "translation": "Znaleziska archeologiczne wskazują, że Wielka Brytania była zamieszkana (przez ludy pierwotne) już w epoce paleolitu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              32
            ]
          ],
          "roman": "xíngzhèng shàng suǒ chēng de dàbùlièdiān bāokuò yīnggélán sūgélán hé wēi'ěrshì sān gè guójiā",
          "text": "行政上所称的大不列颠,包括英格兰,苏格兰和威尔士三个国家。",
          "translation": "Administracyjnie Wielka Brytania obejmuje trzy kraje: Anglię, Szkocję i Walię."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wielka Brytania (wyspa)"
      ],
      "id": "pl-大不列颠-zh-name-tfwf0IjV",
      "notes": [
        "podobnie jak w j.polskim, termin 大不列颠 jest używany mocno nieprecyzyjnie, stąd dwa z czterech przykładów mają podwójną numerację - równie dobrze mogą one być interpretowane jako odnoszące się do wyspy, jak i do bytu politycznego",
        "zob. nazwy innych krajów w Europie po chińsku"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              69,
              92
            ]
          ],
          "roman": "dàbùlièdiān míngchēng yǒushí bèi yòng lái zhǐ dài zhěnggè liánhé wángguó",
          "text": "《大不列颠》名称有时被用来指代整个联合王国。",
          "translation": "Nazwa „Wielka Brytania” jest czasami używana w odniesieniu do całego Zjednoczonego Królestwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wielka Brytania (kraj)"
      ],
      "id": "pl-大不列颠-zh-name-cQuFWZBS",
      "notes": [
        "podobnie jak w j.polskim, termin 大不列颠 jest używany mocno nieprecyzyjnie, stąd dwa z czterech przykładów mają podwójną numerację - równie dobrze mogą one być interpretowane jako odnoszące się do wyspy, jak i do bytu politycznego",
        "zob. nazwy innych krajów w Europie po chińsku"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "geography",
        "political-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàbùlièdiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋㄅㄨˋㄌㄧㄝˋㄉㄧㄢ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "大不列颠岛"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "大不列颠及北爱尔兰联合王国"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "联合王国"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "英国"
    }
  ],
  "word": "大不列颠"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 大 + 不列颠 → Wielka + Brytania"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "大不列顛",
      "tags": [
        "Traditional"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "word": "不列颠群岛"
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "meronyms": [
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "英格兰"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "苏格兰"
    },
    {
      "sense_index": "1.1-2",
      "word": "威尔士"
    }
  ],
  "pos": "name",
  "pos_text": "nazwa własna",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              0,
              15
            ]
          ],
          "roman": "dàbùlièdiān shì yīgè wèiyú ōuzhōu xīběi bù de dǎoyǔ yěshì bùlièdiān qúndǎo zuìdà de dǎoyǔ",
          "text": "大不列颠是一个位于欧洲西北部的岛屿,也是不列颠群岛最大的岛屿。",
          "translation": "Wielka Brytania to wyspa położona w północno-zachodniej Europie i największa wyspa spośród Wysp Brytyjskich."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              39,
              54
            ]
          ],
          "roman": "gēnjù kǎogǔ fāxiàn dàbùlièdiān zài jiùshíqì shídài yǐ yǒu xiān mín jūzhù",
          "text": "根据考古发现,大不列颠在旧石器时代,已有先民居住。",
          "translation": "Znaleziska archeologiczne wskazują, że Wielka Brytania była zamieszkana (przez ludy pierwotne) już w epoce paleolitu."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              10
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              17,
              32
            ]
          ],
          "roman": "xíngzhèng shàng suǒ chēng de dàbùlièdiān bāokuò yīnggélán sūgélán hé wēi'ěrshì sān gè guójiā",
          "text": "行政上所称的大不列颠,包括英格兰,苏格兰和威尔士三个国家。",
          "translation": "Administracyjnie Wielka Brytania obejmuje trzy kraje: Anglię, Szkocję i Walię."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wielka Brytania (wyspa)"
      ],
      "notes": [
        "podobnie jak w j.polskim, termin 大不列颠 jest używany mocno nieprecyzyjnie, stąd dwa z czterech przykładów mają podwójną numerację - równie dobrze mogą one być interpretowane jako odnoszące się do wyspy, jak i do bytu politycznego",
        "zob. nazwy innych krajów w Europie po chińsku"
      ],
      "sense_index": "1.1",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              1,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              69,
              92
            ]
          ],
          "roman": "dàbùlièdiān míngchēng yǒushí bèi yòng lái zhǐ dài zhěnggè liánhé wángguó",
          "text": "《大不列颠》名称有时被用来指代整个联合王国。",
          "translation": "Nazwa „Wielka Brytania” jest czasami używana w odniesieniu do całego Zjednoczonego Królestwa."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wielka Brytania (kraj)"
      ],
      "notes": [
        "podobnie jak w j.polskim, termin 大不列颠 jest używany mocno nieprecyzyjnie, stąd dwa z czterech przykładów mają podwójną numerację - równie dobrze mogą one być interpretowane jako odnoszące się do wyspy, jak i do bytu politycznego",
        "zob. nazwy innych krajów w Europie po chińsku"
      ],
      "sense_index": "1.2",
      "topics": [
        "geography",
        "political-science"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàbùlièdiān"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋㄅㄨˋㄌㄧㄝˋㄉㄧㄢ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1.1",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "大不列颠岛"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "officially"
      ],
      "word": "大不列颠及北爱尔兰联合王国"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "abbreviation"
      ],
      "word": "联合王国"
    },
    {
      "sense_index": "1.2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "英国"
    }
  ],
  "word": "大不列颠"
}

Download raw JSONL data for 大不列颠 meaning in język chiński standardowy (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-24 from the plwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (01fc53e and cf762e7). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.