"多么" meaning in język chiński standardowy

See 多么 in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

Forms: 多麼 [Traditional Chinese]
  1. jaki (używany, by podkreślić wysoki stopień jakiejś cechy)
    Sense id: pl-多么-zh-pron-c~elbZkT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Język chiński standardowy",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Chiński standardowy (indeks)",
      "orig": "chiński standardowy (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 多 + 么 → dużo + przyrostek zaimkowy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "多麼",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "wǒ yīzhí zài gàosù měigerén nǐ shì duōme tiāncái",
          "text": "我一直在告诉每个人,你是多么天才!",
          "translation": "Powtarzam wszystkim, jakim jesteś geniuszem!"
        },
        {
          "roman": "a hǎifēng duōme liángshuǎng",
          "text": "啊,海风多么凉爽!",
          "translation": "Ach, jaka rześka bryza!"
        },
        {
          "roman": "zán liǎ xīnzhīdùmíng zhè yǒu duōme kùnnán",
          "text": "咱俩心知肚明这有多么困难。",
          "translation": "Oboje doskonale wiemy, jakie to trudne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jaki (używany, by podkreślić wysoki stopień jakiejś cechy)"
      ],
      "id": "pl-多么-zh-pron-c~elbZkT",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duōme"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛㄇㄜ˙"
    }
  ],
  "word": "多么"
}
{
  "categories": [
    "Język chiński standardowy",
    "chiński standardowy (indeks)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "chiń. 多 + 么 → dużo + przyrostek zaimkowy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "多麼",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "język chiński standardowy",
  "lang_code": "zh",
  "notes": [
    {
      "text": "HSK: 2"
    }
  ],
  "pos": "pron",
  "pos_text": "zaimek",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "wǒ yīzhí zài gàosù měigerén nǐ shì duōme tiāncái",
          "text": "我一直在告诉每个人,你是多么天才!",
          "translation": "Powtarzam wszystkim, jakim jesteś geniuszem!"
        },
        {
          "roman": "a hǎifēng duōme liángshuǎng",
          "text": "啊,海风多么凉爽!",
          "translation": "Ach, jaka rześka bryza!"
        },
        {
          "roman": "zán liǎ xīnzhīdùmíng zhè yǒu duōme kùnnán",
          "text": "咱俩心知肚明这有多么困难。",
          "translation": "Oboje doskonale wiemy, jakie to trudne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jaki (używany, by podkreślić wysoki stopień jakiejś cechy)"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "duōme"
    },
    {
      "tags": [
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛㄇㄜ˙"
    }
  ],
  "word": "多么"
}

Download raw JSONL data for 多么 meaning in język chiński standardowy (1.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.