See 公交车 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 公交 + 车 → transport publiczny + pojazd" ], "forms": [ { "form": "公交車", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "jechać autobusem (jako pasażer)", "word": "坐公交车" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przystanek autobusowy", "word": "公交车站" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "kierowca autobusu", "word": "公交车司机" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "kontroler biletów autobusowych (=kanar)", "word": "公交车售票员" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "literal_meaning": "…nie złapałem…", "roman": "bàoqiàn wǒ méi gǎn shàng gōngjiāochē", "text": "抱歉,我没赶上公交车。", "translation": "Przepraszam, spóźniłem się na autobus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 56 ] ], "roman": "cóng zhèlǐ nín kěyǐ chéngzuò gōngjiāochē huò chūzūchē dǐdá āmǔsītèdān", "text": "从这里您可以乘坐公交车或出租车抵达阿姆斯特丹。", "translation": "Można stąd dojechać do Amsterdamu transportem publicznym lub taksówką." } ], "glosses": [ "autobus (pojazd transportu publicznego)" ], "id": "pl-公交车-zh-noun-dV~Qbny9", "notes": [ "klasyfikator: 辆 (liàng); 一辆公交车 → jeden autobus", "公交车 najczęściej tłumaczy się jako autobus, chociaż de facto oznacza dowolny pojazd w transporcie publicznym - autobusy są po prostu najczęściej jedynym dostępnym pojazdem w Chinach; użycie tego terminu odnosząc się do innych krajów, z bardziej zróżnicowaną ofertą, odpowiada trochę zastosowaniu terminu ZTM przez mieszkańca większego miasta w Polsce, gdzie poza autobusami funkcjonują też np. tramwaje, trolejbusy lub pociągi podmiejskie - kontekst i dostępne opcje wyznaczają, czy ostatecznie pojedzie się autobusem czy też innym środkiem transportu; kluczowe jest to, że jest on publiczny - oraz, że nie jest metrem", "HSK: 2" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄐㄧㄠㄔㄜ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "公车" }, { "sense_index": "1.1", "word": "巴士" }, { "sense_index": "1.1", "word": "公共汽车" } ], "word": "公交车" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 公交 + 车 → transport publiczny + pojazd" ], "forms": [ { "form": "公交車", "tags": [ "Traditional" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "sense_index": "1.1", "translation": "jechać autobusem (jako pasażer)", "word": "坐公交车" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "przystanek autobusowy", "word": "公交车站" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "kierowca autobusu", "word": "公交车司机" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "kontroler biletów autobusowych (=kanar)", "word": "公交车售票员" } ], "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 7, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 30, 37 ] ], "literal_meaning": "…nie złapałem…", "roman": "bàoqiàn wǒ méi gǎn shàng gōngjiāochē", "text": "抱歉,我没赶上公交车。", "translation": "Przepraszam, spóźniłem się na autobus." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 11 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 56 ] ], "roman": "cóng zhèlǐ nín kěyǐ chéngzuò gōngjiāochē huò chūzūchē dǐdá āmǔsītèdān", "text": "从这里您可以乘坐公交车或出租车抵达阿姆斯特丹。", "translation": "Można stąd dojechać do Amsterdamu transportem publicznym lub taksówką." } ], "glosses": [ "autobus (pojazd transportu publicznego)" ], "notes": [ "klasyfikator: 辆 (liàng); 一辆公交车 → jeden autobus", "公交车 najczęściej tłumaczy się jako autobus, chociaż de facto oznacza dowolny pojazd w transporcie publicznym - autobusy są po prostu najczęściej jedynym dostępnym pojazdem w Chinach; użycie tego terminu odnosząc się do innych krajów, z bardziej zróżnicowaną ofertą, odpowiada trochę zastosowaniu terminu ZTM przez mieszkańca większego miasta w Polsce, gdzie poza autobusami funkcjonują też np. tramwaje, trolejbusy lub pociągi podmiejskie - kontekst i dostępne opcje wyznaczają, czy ostatecznie pojedzie się autobusem czy też innym środkiem transportu; kluczowe jest to, że jest on publiczny - oraz, że nie jest metrem", "HSK: 2" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "gōngjiāochē" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄥㄐㄧㄠㄔㄜ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "公车" }, { "sense_index": "1.1", "word": "巴士" }, { "sense_index": "1.1", "word": "公共汽车" } ], "word": "公交车" }
Download raw JSONL data for 公交车 meaning in język chiński standardowy (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the plwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.