See 亮 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "jīn wǎn lièhùzuò de yāodài kàn qǐlái zhēn liàng", "text": "今晚猎户座的腰带看起来真亮。", "translation": "Pas Oriona wygląda dziś naprawdę jasno." }, { "roman": "shuō shíhuà zhè li yǒudiǎn tài liàngle", "text": "说实话这里有点太亮了。", "translation": "Szczerze mówiąc, jest tu trochę za jasno." } ], "glosses": [ "jasno" ], "id": "pl-亮-zh-adv-2ShXaJW3", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "word": "亮" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "jasny olbrzym (typ gwiazdy)", "word": "亮巨星" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "jasne słowa (=mówić wprost)", "word": "亮话" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "jasny jak śnieg", "word": "雪亮" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "nǐ zǒngshì chuān nà jiàn liàng báisè de bèixīn", "text": "你总是穿那件亮白色的背心!", "translation": "Zawsze nosisz ten jasny biały podkoszulek!" }, { "roman": "zhè shì yǒu jìlù yǐlái zuì liàng de yīcì rìyàn", "text": "这是有记录以来最亮的一次日焰。", "translation": "To najjaśniejszy rozbłysk słoneczny w historii." } ], "glosses": [ "jasny" ], "id": "pl-亮-zh-adj-DW1A~A6P", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "roman": "dà liàng biǎomiàn ràng nèibù sìhū gèng kuānchǎng", "text": "大,亮表面让内部似乎更宽敞。", "translation": "Duże, błyszczące powierzchnie sprawiają, że wnętrze wydaje się bardziej przestronne." }, { "roman": "zhídào jīntiān tā hái jìdé tā nà chuānzhuó shàng de měi yīgè xìjié nà shuāng mǎxuē duō liàng a", "text": "直到今天,她还记得他那穿着上的每一个细节,那双马靴多亮啊。", "translation": "Do dziś pamięta każdy szczegół jego stroju, jak błyszczące były te buty do jazdy konnej." } ], "glosses": [ "błyszczący" ], "id": "pl-亮-zh-adj-JXy9KSge", "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "roman": "tā bǎ zhǐjiǎ tú chéngle liàng hóngsè", "text": "她把指甲涂成了亮红色。", "translation": "Pomalowała paznokcie na jaskrawą czerwień." }, { "roman": "fúshǒu liǎng duān yīng tú liàng huángsè qī yǐbiàn néng qīngchǔ dì kànjiàn", "text": "扶手两端应涂亮黄色漆以便能清楚地看见。", "translation": "Końce poręczy powinny być pomalowane na jaskrawo-żółty kolor, aby były wyraźnie widoczne." } ], "glosses": [ "o kolorach: jaskrawy" ], "id": "pl-亮-zh-adj-NMguJCCU", "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "word": "亮" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tiān hái méiyǒu liàng chúshīmen zǎo jiù zài chúfáng lǐ pēngrènle", "text": "天还没有亮,厨师们早就在厨房里烹饪了。", "translation": "Jeszcze nie świt, ale kucharze już gotują w kuchni." }, { "roman": "wǒ shènzhì dōu yòng bùzháo kāifángjiān lǐ de dēng yīnwéi tiān yǐjīng liàngle", "text": "我甚至都用不着开房间里的灯,因为天已经亮了。", "translation": "Nie musiałam nawet włączać światła w swoim pokoju, bo był już świt." }, { "roman": "tiān yī liàng wǒmen jiù líkāi zhèlǐ", "text": "天一亮我们就离开这里。", "translation": "Wyruszymy stąd o świcie." } ], "glosses": [ "świt" ], "id": "pl-亮-zh-noun-wArCqswY", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "天亮" } ], "word": "亮" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "jīn wǎn lièhùzuò de yāodài kàn qǐlái zhēn liàng", "text": "今晚猎户座的腰带看起来真亮。", "translation": "Pas Oriona wygląda dziś naprawdę jasno." }, { "roman": "shuō shíhuà zhè li yǒudiǎn tài liàngle", "text": "说实话这里有点太亮了。", "translation": "Szczerze mówiąc, jest tu trochę za jasno." } ], "glosses": [ "jasno" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "word": "亮" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "sense_index": "2.1", "translation": "jasny olbrzym (typ gwiazdy)", "word": "亮巨星" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "jasne słowa (=mówić wprost)", "word": "亮话" }, { "sense_index": "2.1", "translation": "jasny jak śnieg", "word": "雪亮" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "nǐ zǒngshì chuān nà jiàn liàng báisè de bèixīn", "text": "你总是穿那件亮白色的背心!", "translation": "Zawsze nosisz ten jasny biały podkoszulek!" }, { "roman": "zhè shì yǒu jìlù yǐlái zuì liàng de yīcì rìyàn", "text": "这是有记录以来最亮的一次日焰。", "translation": "To najjaśniejszy rozbłysk słoneczny w historii." } ], "glosses": [ "jasny" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "roman": "dà liàng biǎomiàn ràng nèibù sìhū gèng kuānchǎng", "text": "大,亮表面让内部似乎更宽敞。", "translation": "Duże, błyszczące powierzchnie sprawiają, że wnętrze wydaje się bardziej przestronne." }, { "roman": "zhídào jīntiān tā hái jìdé tā nà chuānzhuó shàng de měi yīgè xìjié nà shuāng mǎxuē duō liàng a", "text": "直到今天,她还记得他那穿着上的每一个细节,那双马靴多亮啊。", "translation": "Do dziś pamięta każdy szczegół jego stroju, jak błyszczące były te buty do jazdy konnej." } ], "glosses": [ "błyszczący" ], "sense_index": "2.2" }, { "examples": [ { "roman": "tā bǎ zhǐjiǎ tú chéngle liàng hóngsè", "text": "她把指甲涂成了亮红色。", "translation": "Pomalowała paznokcie na jaskrawą czerwień." }, { "roman": "fúshǒu liǎng duān yīng tú liàng huángsè qī yǐbiàn néng qīngchǔ dì kànjiàn", "text": "扶手两端应涂亮黄色漆以便能清楚地看见。", "translation": "Końce poręczy powinny być pomalowane na jaskrawo-żółty kolor, aby były wyraźnie widoczne." } ], "glosses": [ "o kolorach: jaskrawy" ], "sense_index": "2.3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "word": "亮" } { "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 人 + 京 → człowiek + stolica" ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "心明眼亮" }, { "word": "眼明心亮" }, { "word": "蒙蒙亮" }, { "word": "诸葛亮" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "亮光" }, { "word": "亮度" }, { "word": "月亮" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "清亮" }, { "word": "照亮" }, { "word": "发亮" }, { "word": "点亮" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "光亮" }, { "word": "亮堂" }, { "word": "亮晶晶" }, { "word": "亮灼灼" }, { "word": "漂亮" }, { "word": "清亮" }, { "word": "晶亮" }, { "word": "明亮" }, { "word": "敞亮" }, { "word": "宏亮" }, { "word": "亮丽" }, { "word": "乌亮" }, { "word": "闪亮" }, { "word": "贞亮" }, { "word": "通亮" }, { "word": "响亮" }, { "word": "鲜亮" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tiān hái méiyǒu liàng chúshīmen zǎo jiù zài chúfáng lǐ pēngrènle", "text": "天还没有亮,厨师们早就在厨房里烹饪了。", "translation": "Jeszcze nie świt, ale kucharze już gotują w kuchni." }, { "roman": "wǒ shènzhì dōu yòng bùzháo kāifángjiān lǐ de dēng yīnwéi tiān yǐjīng liàngle", "text": "我甚至都用不着开房间里的灯,因为天已经亮了。", "translation": "Nie musiałam nawet włączać światła w swoim pokoju, bo był już świt." }, { "roman": "tiān yī liàng wǒmen jiù líkāi zhèlǐ", "text": "天一亮我们就离开这里。", "translation": "Wyruszymy stąd o świcie." } ], "glosses": [ "świt" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "liàng" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "3.1", "word": "天亮" } ], "word": "亮" }
Download raw JSONL data for 亮 meaning in język chiński standardowy (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.