See 不一会儿 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język chiński standardowy", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chiński standardowy (indeks)", "orig": "chiński standardowy (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "chiń. 不一会 + 儿 → po chwili + głoska r" ], "forms": [ { "form": "不一會兒", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "不一会儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), który polega na dodawaniu na końcu słów 儿 (er), lub - rzadziej - zamienianiu drugiego członu złożenia na 儿; znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua" }, { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "不一会" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "不一会" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tāmen pīnmìng de fǎnkàng dàn bùyīhuǐr jiù bèi zhìfú", "text": "他们拼命的反抗,但不一会儿就被制服。", "translation": "Stawiali desperacki opór, ale po chwili zostali pokonani." }, { "roman": "bùyīhuǐr mǎdá shēng quán tíngle kuàitǐng kāishǐ huǎnmàn de piàoguò shuǐmiàn", "text": "不一会儿,马达声全停了,快艇开始缓慢地漂过水面。", "translation": "Chwilę później dźwięk silnika ucichł, a motorówka zaczęła powoli dryfować po wodzie." } ], "glosses": [ "po chwili, chwilę później" ], "id": "pl-不一会儿-zh-adv-i7VafGiN", "sense_index": "1.1", "topics": [ "region" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyīhuǐr" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋㄧㄏㄨㄟˇㄦ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "不一会" } ], "word": "不一会儿" }
{ "categories": [ "Język chiński standardowy", "chiński standardowy (indeks)" ], "etymology_texts": [ "chiń. 不一会 + 儿 → po chwili + głoska r" ], "forms": [ { "form": "不一會兒", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "język chiński standardowy", "lang_code": "zh", "notes": [ { "text": "不一会儿 jest przykładem regionalizmu pekińskiego (północno-chińskiego), potocznie określanego jako erhua (儿化), który polega na dodawaniu na końcu słów 儿 (er), lub - rzadziej - zamienianiu drugiego członu złożenia na 儿; znaczeniowo, wyrażenia erhua zazwyczaj nie różnią się niczym od \"podstawowych\" słów, od których pochodzą; co ciekawe, wielu mieszkańców południa Chin ma problem z poprawnym wymawianiem \"r\", które jest dość rzadkim dźwiękiem w j.chińskim, stąd regionalny charakter erhua" }, { "text": "HSK: 2" } ], "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "不一会" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "不一会" } ], "senses": [ { "examples": [ { "roman": "tāmen pīnmìng de fǎnkàng dàn bùyīhuǐr jiù bèi zhìfú", "text": "他们拼命的反抗,但不一会儿就被制服。", "translation": "Stawiali desperacki opór, ale po chwili zostali pokonani." }, { "roman": "bùyīhuǐr mǎdá shēng quán tíngle kuàitǐng kāishǐ huǎnmàn de piàoguò shuǐmiàn", "text": "不一会儿,马达声全停了,快艇开始缓慢地漂过水面。", "translation": "Chwilę później dźwięk silnika ucichł, a motorówka zaczęła powoli dryfować po wodzie." } ], "glosses": [ "po chwili, chwilę później" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "region" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Pinyin" ], "zh_pron": "bùyīhuǐr" }, { "tags": [ "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋㄧㄏㄨㄟˇㄦ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "不一会" } ], "word": "不一会儿" }
Download raw JSONL data for 不一会儿 meaning in język chiński standardowy (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język chiński standardowy dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.