See адзін in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "адным словам" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "jedno wyjście", "word": "адна дарога" }, { "sense_index": "1.1", "word": "адным вухам чуць" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "З-за грыпу на заняткі прыйшоў толькі адзін вучань.", "translation": "Z powodu grypy na zajęcia przyszedł tylko jeden uczeń." }, { "text": "Полацк – адзін са старажытных гарадоў на тэрыторыі ўсходняй Еўропы.", "translation": "Połock to jedno z najstarszych miast na terytorium Europy wschodniej." } ], "glosses": [ "jeden" ], "id": "pl-адзін-be-num-d7KIP6-r", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "word": "адзін" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ён заўсёды адзін спраўляецца з праблемамі.", "translation": "On zawsze sam radzi sobie z problemami." } ], "glosses": [ "sam, (jeden)" ], "id": "pl-адзін-be-pron-xMiKOfwJ", "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Калісьці адзін чалавек хацеў купіць бегемота.", "translation": "Kiedyś pewien człowiek chciał kupić sobie hipopotama." } ], "glosses": [ "pewien, jakiś" ], "id": "pl-адзін-be-pron-yOrW-RA5", "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "нейкі" } ], "word": "адзін" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Język białoruski", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Białoruski (indeks)", "orig": "białoruski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ён ішоў адзін-адзінокі.", "translation": "On szedł samotny." } ], "glosses": [ "samotny" ], "id": "pl-адзін-be-adj--EEplYjP", "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "word": "адзін" }
{ "categories": [ "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "num", "pos_text": "liczebnik", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "raw_tags": [ "główny" ], "related": [ { "sense_index": "1.1", "word": "адным словам" }, { "sense_index": "1.1", "translation": "jedno wyjście", "word": "адна дарога" }, { "sense_index": "1.1", "word": "адным вухам чуць" }, { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "З-за грыпу на заняткі прыйшоў толькі адзін вучань.", "translation": "Z powodu grypy na zajęcia przyszedł tylko jeden uczeń." }, { "text": "Полацк – адзін са старажытных гарадоў на тэрыторыі ўсходняй Еўропы.", "translation": "Połock to jedno z najstarszych miast na terytorium Europy wschodniej." } ], "glosses": [ "jeden" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "word": "адзін" } { "categories": [ "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ён заўсёды адзін спраўляецца з праблемамі.", "translation": "On zawsze sam radzi sobie z problemami." } ], "glosses": [ "sam, (jeden)" ], "sense_index": "2.1" }, { "examples": [ { "text": "Калісьці адзін чалавек хацеў купіць бегемота.", "translation": "Kiedyś pewien człowiek chciał kupić sobie hipopotama." } ], "glosses": [ "pewien, jakiś" ], "sense_index": "2.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2.2", "word": "нейкі" } ], "word": "адзін" } { "categories": [ "Język białoruski", "białoruski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "st.rus. одинъ < prasł. *(j)edinъ < praindoeur. *óynos" ], "lang": "język białoruski", "lang_code": "be", "notes": [ { "text": "zobacz też: Indeks:Białoruski - Liczebniki • адзін • два • тры • чатыры • пяць • шэсць • сем • восем • дзевяць • дзесяць" } ], "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "translation": "wart jeden drugiego", "word": "адзін другога варты" }, { "word": "адзін на адзін" }, { "word": "адзін пад адзін" }, { "word": "адзін перад адным" }, { "word": "адзін у адзін" }, { "word": "стаяць адной нагой у магіле" }, { "word": "усе як адзін" }, { "word": "на адной назе" } ], "related": [ { "tags": [ "noun", "neuter" ], "word": "адзінства" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінка" }, { "tags": [ "feminine" ], "word": "адзінота" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "адзіны" }, { "word": "адзінокі" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ён ішоў адзін-адзінокі.", "translation": "On szedł samotny." } ], "glosses": [ "samotny" ], "sense_index": "3.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "aˈd͡zʲin̪" }, { "audio": "LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav/LL-Q9091_(bel)-Ssvb-адзін.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9091 (bel)-Ssvb-адзін.wav" } ], "word": "адзін" }
Download raw JSONL data for адзін meaning in język białoruski (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język białoruski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-12 from the plwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f074e77 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.