See erantzun in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "galdetu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "erantzule" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ez du erantzuten.", "translation": "Nie odpowiada." }, { "ref": "Iker Tubia: 'Sexilioa' gelditzeko haziak. Berria, 2021-08-25.", "text": "Enpresara kexa bidali zuen, eta oraindik ez dio erantzun.", "translation": "Wysłała skargę do firmy, ale jeszcze nie odpowiedzieli." } ], "glosses": [ "odpowiadać" ], "id": "pl-erantzun-eu-verb-NeVu6H4k", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav" } ], "word": "erantzun" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "galdera" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Baskijski (indeks)", "orig": "baskijski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "erantzule" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cudzysłowy w parametrze „hasło”", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Erantzunik gabeko galdera.", "translation": "Pytanie bez odpowiedzi." } ], "glosses": [ "odpowiedź" ], "id": "pl-erantzun-eu-noun-oWkuZdby", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav" } ], "word": "erantzun" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "galdetu" } ], "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "erantzule" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Ez du erantzuten.", "translation": "Nie odpowiada." }, { "ref": "Iker Tubia: 'Sexilioa' gelditzeko haziak. Berria, 2021-08-25.", "text": "Enpresara kexa bidali zuen, eta oraindik ez dio erantzun.", "translation": "Wysłała skargę do firmy, ale jeszcze nie odpowiedzieli." } ], "glosses": [ "odpowiadać" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav" } ], "word": "erantzun" } { "antonyms": [ { "sense_index": "2.1", "word": "galdera" } ], "categories": [ "baskijski (indeks)" ], "lang": "język baskijski", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "erantzule" } ], "senses": [ { "categories": [ "Cudzysłowy w parametrze „hasło”" ], "examples": [ { "text": "Erantzunik gabeko galdera.", "translation": "Pytanie bez odpowiedzi." } ], "glosses": [ "odpowiedź" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-erantzun.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-erantzun.wav" } ], "word": "erantzun" }
Download raw JSONL data for erantzun meaning in język baskijski (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język baskijski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.