See what in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Można użyć what w znaczeniu kim, żeby pytać o pracę i funkcję ludzi" }, { "sense_index": "1.1, 3.1", "text": "Preferuje się what kiedy nie myśli się o ograniczonej liczbie wyborów. Preferuje się which kiedy ma się do wyboru ograniczoną liczbę opcji. Podobny kontrast istnieje między słowami jaki oraz który" } ], "pos": "pron", "pos_text": "pytajny", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What is it?", "translation": "Co to jest?" }, { "text": "You told them what?", "translation": "Coś ty im powiedział?" }, { "text": "What is your address?", "translation": "Jaki masz adres?" }, { "text": "What does it taste like?", "translation": "Jak to smakuje?" }, { "text": "What is that in Polish?", "translation": "Jak to jest po polsku?" }, { "text": "What do you want to be when you grow up?", "translation": "Kim chcesz być kiedy dorośniesz?" }, { "text": "What is he?", "translation": "Kim on jest?" } ], "glosses": [ "co, jaki, kim" ], "id": "pl-what-en-pron-~-HBS7rd", "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "It's rather late, what?", "translation": "Jest dość późno, prawda?" } ], "glosses": [ "prawda?" ], "id": "pl-what-en-pron-mZKVvyfD", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "dlaczego" ], "id": "pl-what-en-pron-UBdsaxmC", "sense_index": "1.3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "what" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "raw_tags": [ "względny" ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "He knows what he wants.", "translation": "On wie, czego chce." }, { "text": "What is tossed upward falls back down.", "translation": "Co się podrzuci w górę, spadnie z powrotem w dół." }, { "text": "I gave him what food I could.", "translation": "Dałem mu to, co mogłem do jedzenia." } ], "glosses": [ "co, to co (ta rzecz, która lub te rzeczy, które)" ], "id": "pl-what-en-pron-rU21VycS", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1, 3.1", "text": "Preferuje się what kiedy nie myśli się o ograniczonej liczbie wyborów. Preferuje się which kiedy ma się do wyboru ograniczoną liczbę opcji. Podobny kontrast istnieje między słowami jaki oraz który" }, { "sense_index": "3.1", "text": "Współcześnie nie używa się what przed kolejnym określnikiem, zaimkiem osobowym lub przed of" } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What colour is it?", "translation": "Jakiego koloru to jest?" }, { "literal_meaning": "Jaki jest czas?", "text": "What time is it?", "translation": "Która godzina?" } ], "glosses": [ "jaki" ], "id": "pl-what-en-det-1T~9y3Yz", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "What talent he has!", "translation": "Jakiż on ma talent!" }, { "text": "What a pity.", "translation": "Co za szkoda." }, { "text": "What a beautiful day!", "translation": "Co za piękny dzień!" } ], "glosses": [ "co za, jaki, cóż za (w wykrzyknieniach)" ], "id": "pl-what-en-det-g8YvrPW2", "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What with singing and joking, the time passed quickly.", "translation": "Tak ze śpiewem i żartami czas upływał szybko." } ], "glosses": [ "tak, w ten sposób (zwykle połączone z with)" ], "id": "pl-what-en-adv-S8FNkMW0", "sense_index": "4.1" }, { "examples": [ { "text": "He gave me what money he had.", "translation": "Dał mi tyle pieniędzy, ile miał." } ], "glosses": [ "tyle … ile …" ], "id": "pl-what-en-adv-8QGVYTpD", "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "ref": "Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, 1485, Book III", "text": "and so they rode fresshly with grete royalte, what by water and what by land, tyl that they came nyghe vnto london.", "translation": "i tak jechali świeżymi końmi, z wielką królewską godnością, zarówno wodą jak i lądem, aż wkrótce dotarli do Londynu." } ], "glosses": [ "zarówno … jak …" ], "id": "pl-what-en-adv-sVYzQjZC", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "4.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What! That’s amazing.", "translation": "Och! To niesamowite!" } ], "glosses": [ "och! (wyraża zdziwienie i niedowierzanie)" ], "id": "pl-what-en-intj-0QOURqk1", "sense_index": "5.1" }, { "examples": [ { "text": "It’s a nice day, what?", "translation": "Ładny dzień, no nie?" } ], "glosses": [ "nieprawdaż? no nie? (na końcu zdania)" ], "id": "pl-what-en-intj-38l1I8FM", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "5.2", "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "glosses": [ "coś" ], "id": "pl-what-en-noun-pG3VwpiE", "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "6.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "what" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1", "text": "Można użyć what w znaczeniu kim, żeby pytać o pracę i funkcję ludzi" }, { "sense_index": "1.1, 3.1", "text": "Preferuje się what kiedy nie myśli się o ograniczonej liczbie wyborów. Preferuje się which kiedy ma się do wyboru ograniczoną liczbę opcji. Podobny kontrast istnieje między słowami jaki oraz który" } ], "pos": "pron", "pos_text": "pytajny", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What is it?", "translation": "Co to jest?" }, { "text": "You told them what?", "translation": "Coś ty im powiedział?" }, { "text": "What is your address?", "translation": "Jaki masz adres?" }, { "text": "What does it taste like?", "translation": "Jak to smakuje?" }, { "text": "What is that in Polish?", "translation": "Jak to jest po polsku?" }, { "text": "What do you want to be when you grow up?", "translation": "Kim chcesz być kiedy dorośniesz?" }, { "text": "What is he?", "translation": "Kim on jest?" } ], "glosses": [ "co, jaki, kim" ], "sense_index": "1.1" }, { "examples": [ { "text": "It's rather late, what?", "translation": "Jest dość późno, prawda?" } ], "glosses": [ "prawda?" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.2", "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "dlaczego" ], "sense_index": "1.3", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "tags": [ "interrogative" ], "word": "what" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_text": "zaimek", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "raw_tags": [ "względny" ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "He knows what he wants.", "translation": "On wie, czego chce." }, { "text": "What is tossed upward falls back down.", "translation": "Co się podrzuci w górę, spadnie z powrotem w dół." }, { "text": "I gave him what food I could.", "translation": "Dałem mu to, co mogłem do jedzenia." } ], "glosses": [ "co, to co (ta rzecz, która lub te rzeczy, które)" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "notes": [ { "sense_index": "1.1, 3.1", "text": "Preferuje się what kiedy nie myśli się o ograniczonej liczbie wyborów. Preferuje się which kiedy ma się do wyboru ograniczoną liczbę opcji. Podobny kontrast istnieje między słowami jaki oraz który" }, { "sense_index": "3.1", "text": "Współcześnie nie używa się what przed kolejnym określnikiem, zaimkiem osobowym lub przed of" } ], "pos": "det", "pos_text": "określnik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What colour is it?", "translation": "Jakiego koloru to jest?" }, { "literal_meaning": "Jaki jest czas?", "text": "What time is it?", "translation": "Która godzina?" } ], "glosses": [ "jaki" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "What talent he has!", "translation": "Jakiż on ma talent!" }, { "text": "What a pity.", "translation": "Co za szkoda." }, { "text": "What a beautiful day!", "translation": "Co za piękny dzień!" } ], "glosses": [ "co za, jaki, cóż za (w wykrzyknieniach)" ], "sense_index": "3.2" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_text": "przysłówek", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What with singing and joking, the time passed quickly.", "translation": "Tak ze śpiewem i żartami czas upływał szybko." } ], "glosses": [ "tak, w ten sposób (zwykle połączone z with)" ], "sense_index": "4.1" }, { "examples": [ { "text": "He gave me what money he had.", "translation": "Dał mi tyle pieniędzy, ile miał." } ], "glosses": [ "tyle … ile …" ], "sense_index": "4.2" }, { "examples": [ { "ref": "Sir Thomas Malory, Le Morte Darthur, 1485, Book III", "text": "and so they rode fresshly with grete royalte, what by water and what by land, tyl that they came nyghe vnto london.", "translation": "i tak jechali świeżymi końmi, z wielką królewską godnością, zarówno wodą jak i lądem, aż wkrótce dotarli do Londynu." } ], "glosses": [ "zarówno … jak …" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "4.3" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "intj", "pos_text": "wykrzyknik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "What! That’s amazing.", "translation": "Och! To niesamowite!" } ], "glosses": [ "och! (wyraża zdziwienie i niedowierzanie)" ], "sense_index": "5.1" }, { "examples": [ { "text": "It’s a nice day, what?", "translation": "Ładny dzień, no nie?" } ], "glosses": [ "nieprawdaż? no nie? (na końcu zdania)" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "5.2", "tags": [ "colloquial", "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "word": "what" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "etymology_texts": [ "średnioang. what < st.ang. hwæt < pragerm. *hwat < praindoeur. *kʷód (n od: *kʷós)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "translation": "w jaki sposób", "word": "in what way" }, { "translation": "a co z …", "word": "what about …" }, { "word": "a może … (propozycja)" }, { "word": "what of …" }, { "translation": "a co z …", "word": "what with …" }, { "translation": "a co (się stanie) jeżeli …", "word": "what if …" }, { "translation": "o co chodzi?", "word": "what's the matter?" }, { "word": "co się dzieje?" }, { "tags": [ "colloquial" ], "translation": "mieć ogólne pojęcie", "word": "know what's what" }, { "translation": "i co z tego? no i co?", "word": "so what?" }, { "translation": "co się dzieje?", "word": "what's up?" }, { "translation": "na co się to przyda?", "word": "what use is it?" }, { "translation": "co jest?", "word": "what gives?" }, { "word": "co się dzieje?" } ], "related": [ { "tags": [ "pronoun" ], "word": "whatever" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "wot" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "whatever" } ], "senses": [ { "glosses": [ "coś" ], "raw_tags": [ "daw." ], "sense_index": "6.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "wɔt" }, { "ipa": "ʍɒt" }, { "ipa": "ʍʌt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-what.ogg/En-us-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what.ogg", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "ʍʌt" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Exilexi-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Exilexi-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-what.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-what.wav" }, { "audio": "En-uk-what.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-uk-what.ogg/En-uk-what.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-what.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-what.wav" }, { "audio": "LL-Q7979-Jellyman305-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7979-Jellyman305-what.wav" }, { "audio": "En-us-what (2).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-what_(2).ogg/En-us-what_(2).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-what (2).ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-what.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-what.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "what" }
Download raw JSONL data for what meaning in język angielski (39.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the plwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.