See variant in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "variance" }, { "word": "variation" }, { "word": "variety" }, { "word": "variability" }, { "word": "variable" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "variable" }, { "word": "varied" }, { "word": "various" }, { "word": "invariable" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vary" }, { "word": "variegate" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "invariably" }, { "word": "variably" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Polish variant (of the Puss in Boots) is more akin to the French and Scandinavian than to the Russian, Sicilian, and Bulgarian forms of the story.", "translation": "Polski wariant (Kota w butach) jest bliższy francuskiemu i skandynawskiemu kształtowi opowiadania, niż rosyjskiemu, sycylijskiemu i bułgarskiemu." } ], "glosses": [ "odmiana, wariant" ], "id": "pl-variant-en-noun-jAUFFZL4", "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛɹiənt" }, { "ipa": "\"vEri@nt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "variant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "variance" }, { "word": "variation" }, { "word": "variety" }, { "word": "variability" }, { "word": "variable" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "variable" }, { "word": "varied" }, { "word": "various" }, { "word": "invariable" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vary" }, { "word": "variegate" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "invariably" }, { "word": "variably" } ], "senses": [ { "glosses": [ "różny, odmienny" ], "id": "pl-variant-en-adj-gTOSqNYt", "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛɹiənt" }, { "ipa": "\"vEri@nt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav" } ], "word": "variant" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "variance" }, { "word": "variation" }, { "word": "variety" }, { "word": "variability" }, { "word": "variable" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "variable" }, { "word": "varied" }, { "word": "various" }, { "word": "invariable" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vary" }, { "word": "variegate" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "invariably" }, { "word": "variably" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Polish variant (of the Puss in Boots) is more akin to the French and Scandinavian than to the Russian, Sicilian, and Bulgarian forms of the story.", "translation": "Polski wariant (Kota w butach) jest bliższy francuskiemu i skandynawskiemu kształtowi opowiadania, niż rosyjskiemu, sycylijskiemu i bułgarskiemu." } ], "glosses": [ "odmiana, wariant" ], "sense_index": "1.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛɹiənt" }, { "ipa": "\"vEri@nt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "variant" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "variance" }, { "word": "variation" }, { "word": "variety" }, { "word": "variability" }, { "word": "variable" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "variable" }, { "word": "varied" }, { "word": "various" }, { "word": "invariable" }, { "raw_tags": [ "czas." ], "word": "vary" }, { "word": "variegate" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "invariably" }, { "word": "variably" } ], "senses": [ { "glosses": [ "różny, odmienny" ], "sense_index": "2.1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvɛɹiənt" }, { "ipa": "\"vEri@nt", "tags": [ "SAMPA" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav/LL-Q1860_(eng)-I_learned_some_phrases-variant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-variant.wav" } ], "word": "variant" }
Download raw JSONL data for variant meaning in język angielski (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the plwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.