"spring" meaning in język angielski

See spring in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: sprɪŋ, sprIN [SAMPA] Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg
  1. jary (o zbożach)
    Sense id: pl-spring-en-adj-FhDe8WOw Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: springy [adjective], springily [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: sprɪŋ, sprIN [SAMPA] Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg
  1. wiosna
    Sense id: pl-spring-en-noun-BeVyITg1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: springy [adjective], springily [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Noun

IPA: sprɪŋ, sprIN [SAMPA] Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg
  1. sprężyna
    Sense id: pl-spring-en-noun-0YyEsJ62
  2. źródło (np. rzeki)
    Sense id: pl-spring-en-noun-Gj2Clj8l
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: springy [adjective], springily [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

IPA: sprɪŋ, sprIN [SAMPA] Audio: En-uk-spring.ogg , En-us-spring.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav , En-au-spring.ogg
  1. skakać
    Sense id: pl-spring-en-verb-x5PcxJg3
  2. powstawać
    Sense id: pl-spring-en-verb-EsfjT7JN
  3. ruszyć z kopyta Tags: metaphoric
    Sense id: pl-spring-en-verb-GlxBKhwH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: springy [adjective], springily [adverb]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "text": "You must visit our botanical gardens in spring.",
          "translation": "Musisz zwiedzić nasz ogród botaniczny wiosną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wiosna"
      ],
      "id": "pl-spring-en-noun-BeVyITg1",
      "notes": [
        "zobacz też: spring • summer • autumn / fall • winter"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sprężyna"
      ],
      "id": "pl-spring-en-noun-0YyEsJ62",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "źródło (np. rzeki)"
      ],
      "id": "pl-spring-en-noun-Gj2Clj8l",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "skakać"
      ],
      "id": "pl-spring-en-verb-x5PcxJg3",
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "text": "New cities were springing up all over the country.",
          "translation": "W całym kraju powstawały nowe miasta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powstawać"
      ],
      "id": "pl-spring-en-verb-EsfjT7JN",
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "It's time to spring into action!",
          "translation": "Czas ruszyć do akcji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ruszyć z kopyta"
      ],
      "id": "pl-spring-en-verb-GlxBKhwH",
      "sense_index": "3.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "Oats is a spring crop",
          "translation": "Owies jest zbożem jarym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jary (o zbożach)"
      ],
      "id": "pl-spring-en-adj-FhDe8WOw",
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              40,
              46
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              38,
              44
            ]
          ],
          "text": "You must visit our botanical gardens in spring.",
          "translation": "Musisz zwiedzić nasz ogród botaniczny wiosną."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wiosna"
      ],
      "notes": [
        "zobacz też: spring • summer • autumn / fall • winter"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sprężyna"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "źródło (np. rzeki)"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "skakać"
      ],
      "sense_index": "3.1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              25
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              24
            ]
          ],
          "text": "New cities were springing up all over the country.",
          "translation": "W całym kraju powstawały nowe miasta."
        }
      ],
      "glosses": [
        "powstawać"
      ],
      "sense_index": "3.2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              19
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              5,
              11
            ]
          ],
          "text": "It's time to spring into action!",
          "translation": "Czas ruszyć do akcji."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ruszyć z kopyta"
      ],
      "sense_index": "3.3",
      "tags": [
        "metaphoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_text": "przymiotnik",
  "proverbs": [
    {
      "word": "spring forward, fall back"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "springy"
    },
    {
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "springily"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              16
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              18,
              23
            ]
          ],
          "text": "Oats is a spring crop",
          "translation": "Owies jest zbożem jarym."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jary (o zbożach)"
      ],
      "sense_index": "4.1",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sprɪŋ"
    },
    {
      "ipa": "sprIN",
      "tags": [
        "SAMPA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/En-uk-spring.ogg/En-uk-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spring.ogg/En-us-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spring.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-spring.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-spring.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-spring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-au-spring.ogg/En-au-spring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spring.ogg"
    }
  ],
  "word": "spring"
}

Download raw JSONL data for spring meaning in język angielski (7.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.