See spot in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "sense_index": "1.11", "word": "spot of tea" }, { "sense_index": "1.11", "word": "coffee" }, { "sense_index": "1.11", "word": "cake" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "plamka" ], "id": "pl-spot-en-noun-1BQtZ-mP", "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "cętka" ], "id": "pl-spot-en-noun-u5ADYPx3", "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "pryszcz" ], "id": "pl-spot-en-noun-NtE~g3a~", "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "It's a good, shady spot for a picnic.", "translation": "To jest dobre, zacienione miejsce na piknik." }, { "text": "Put up your dukes to fight. I won't attack you when all your weak spots are exposed.", "translation": "Podnieś pięści do walki. Nie zaatakuję cię dopóki wszystkie twoje słabe punkty są widoczne." } ], "glosses": [ "miejsce" ], "id": "pl-spot-en-noun-K~A3ZS4W", "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "plama na honorze" ], "id": "pl-spot-en-noun-1riglF0v", "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "stanowisko, pozycja w organizacji" ], "id": "pl-spot-en-noun-PXTRmypp", "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "jupiter (oświetlenie wąską strugą światła)" ], "id": "pl-spot-en-noun-836Ov76r", "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "text": "It is a few-minute spot on TV.", "translation": "To jest kilkuminutowy spot w telewizji." } ], "glosses": [ "spot reklamowy" ], "id": "pl-spot-en-noun-JYeHr1V5", "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "krótki blok (np. informacyjny)" ], "id": "pl-spot-en-noun-d4ARatly", "sense_index": "1.9", "topics": [ "television" ] }, { "glosses": [ "trudna sytuacja" ], "id": "pl-spot-en-noun--jid4Vt9", "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "odrobina" ], "id": "pl-spot-en-noun-U94hZZou", "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.11" } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.7", "word": "spotlight" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "spot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zauważyć, dostrzec" ], "id": "pl-spot-en-verb-BwfyWckh", "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zidentyfikować" ], "id": "pl-spot-en-verb-QjtMa8dP", "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "poplamić, zrobić plamkę" ], "id": "pl-spot-en-verb-ojU1Gi~m", "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "splamić honor" ], "id": "pl-spot-en-verb-luyOtQdB", "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Angielski (indeks)", "orig": "angielski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "spot transaction", "translation": "transakcja na miejscu" }, { "text": "spot cash", "translation": "płatność w umówionym miejscu (przy odbiorze" }, { "text": "spot commodities", "translation": "towary dostępne na miejscu" } ], "glosses": [ "na miejscu" ], "id": "pl-spot-en-adj-X-m7xbJw", "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "spot check", "translation": "losowa kontrola" } ], "glosses": [ "w wybranych / losowych miejscach" ], "id": "pl-spot-en-adj-BE7MX8hx", "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "w postaci krótkiego bloku (np. informacyjnego)" ], "id": "pl-spot-en-adj-tsZx638S", "sense_index": "3.3", "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "word": "spot" }
{ "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "sense_index": "1.11", "word": "spot of tea" }, { "sense_index": "1.11", "word": "coffee" }, { "sense_index": "1.11", "word": "cake" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "plamka" ], "sense_index": "1.1" }, { "glosses": [ "cętka" ], "sense_index": "1.2" }, { "glosses": [ "pryszcz" ], "sense_index": "1.3" }, { "examples": [ { "text": "It's a good, shady spot for a picnic.", "translation": "To jest dobre, zacienione miejsce na piknik." }, { "text": "Put up your dukes to fight. I won't attack you when all your weak spots are exposed.", "translation": "Podnieś pięści do walki. Nie zaatakuję cię dopóki wszystkie twoje słabe punkty są widoczne." } ], "glosses": [ "miejsce" ], "sense_index": "1.4" }, { "glosses": [ "plama na honorze" ], "sense_index": "1.5" }, { "glosses": [ "stanowisko, pozycja w organizacji" ], "sense_index": "1.6" }, { "glosses": [ "jupiter (oświetlenie wąską strugą światła)" ], "sense_index": "1.7" }, { "examples": [ { "text": "It is a few-minute spot on TV.", "translation": "To jest kilkuminutowy spot w telewizji." } ], "glosses": [ "spot reklamowy" ], "sense_index": "1.8" }, { "glosses": [ "krótki blok (np. informacyjny)" ], "sense_index": "1.9", "topics": [ "television" ] }, { "glosses": [ "trudna sytuacja" ], "sense_index": "1.10" }, { "glosses": [ "odrobina" ], "raw_tags": [ "bryt." ], "sense_index": "1.11" } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.7", "word": "spotlight" } ], "tags": [ "countable" ], "word": "spot" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_text": "czasownik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "glosses": [ "zauważyć, dostrzec" ], "sense_index": "2.1" }, { "glosses": [ "zidentyfikować" ], "sense_index": "2.2" }, { "glosses": [ "poplamić, zrobić plamkę" ], "sense_index": "2.3" }, { "glosses": [ "splamić honor" ], "sense_index": "2.4" } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spot" } { "categories": [ "angielski (indeks)" ], "lang": "język angielski", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_text": "przymiotnik", "proverbs": [ { "word": "on the spot" }, { "translation": "natychmiast", "word": "on-the-spot" }, { "word": "naraz" }, { "word": "na miejscu akcji" }, { "word": "w trudnej sytuacji" } ], "related": [ { "tags": [ "noun" ], "word": "spotter" }, { "tags": [ "adjective" ], "word": "spotless" }, { "word": "spotty" }, { "word": "spotted" }, { "tags": [ "adverb" ], "word": "spotlessly" }, { "word": "spottily" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "spot transaction", "translation": "transakcja na miejscu" }, { "text": "spot cash", "translation": "płatność w umówionym miejscu (przy odbiorze" }, { "text": "spot commodities", "translation": "towary dostępne na miejscu" } ], "glosses": [ "na miejscu" ], "sense_index": "3.1" }, { "examples": [ { "text": "spot check", "translation": "losowa kontrola" } ], "glosses": [ "w wybranych / losowych miejscach" ], "sense_index": "3.2" }, { "glosses": [ "w postaci krótkiego bloku (np. informacyjnego)" ], "sense_index": "3.3", "topics": [ "television" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spɒt" }, { "ipa": "spɑt", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-spot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d3/En-us-spot.ogg/En-us-spot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spot.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-spot.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-spot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-spot.wav" } ], "word": "spot" }
Download raw JSONL data for spot meaning in język angielski (7.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the plwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.