"slice" meaning in język angielski

See slice in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: En-us-slice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav , En-au-slice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav
  1. plasterek, kromka chleba
    Sense id: pl-slice-en-noun-cPlysPxC
  2. dzwonko ryby
    Sense id: pl-slice-en-noun-GFXQLVMw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: slicer [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)

Verb

Audio: En-us-slice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav , En-au-slice.ogg , LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav , LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav
  1. kroić w/na plasterki
    Sense id: pl-slice-en-verb-NHQTW~lE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: slicer [noun]
Categories (other): Angielski (indeks)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "slicer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Could you slice the bread?",
          "translation": "Czy możesz pokroić chleb?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kroić w/na plasterki"
      ],
      "id": "pl-slice-en-verb-NHQTW~lE",
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-slice.ogg/En-us-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-slice.ogg/En-au-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav"
    }
  ],
  "word": "slice"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Angielski (indeks)",
      "orig": "angielski (indeks)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "slicer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "I usually have a slice of bread with jam for breakfast.",
          "translation": "Zwykle jem kromkę chleba z dżemem na śniadanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "plasterek, kromka chleba"
      ],
      "id": "pl-slice-en-noun-cPlysPxC",
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dzwonko ryby"
      ],
      "id": "pl-slice-en-noun-GFXQLVMw",
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-slice.ogg/En-us-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-slice.ogg/En-au-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav"
    }
  ],
  "word": "slice"
}
{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_text": "czasownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "slicer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              15
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              18
            ]
          ],
          "text": "Could you slice the bread?",
          "translation": "Czy możesz pokroić chleb?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kroić w/na plasterki"
      ],
      "sense_index": "1.1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-slice.ogg/En-us-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-slice.ogg/En-au-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav"
    }
  ],
  "word": "slice"
}

{
  "categories": [
    "angielski (indeks)"
  ],
  "lang": "język angielski",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_text": "rzeczownik",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "slicer"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              17,
              22
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "text": "I usually have a slice of bread with jam for breakfast.",
          "translation": "Zwykle jem kromkę chleba z dżemem na śniadanie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "plasterek, kromka chleba"
      ],
      "sense_index": "2.1"
    },
    {
      "glosses": [
        "dzwonko ryby"
      ],
      "sense_index": "2.2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-us-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/En-us-slice.ogg/En-us-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "En-au-slice.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d7/En-au-slice.ogg/En-au-slice.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-slice.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Arlo_Barnes-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Arlo Barnes-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-slice.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav/LL-Q1860_(eng)-Graycier-slice.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Graycier-slice.wav"
    }
  ],
  "word": "slice"
}

Download raw JSONL data for slice meaning in język angielski (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable język angielski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the plwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.